Compare Translations for Leviticus 10:19

19 But Aaron replied to Moses, "See, today they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord. Since these things have happened to me, if I had eaten the sin offering today, would it have been acceptable in the Lord's sight?"
19 And Aaron said to Moses, "Behold, today they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD, and yet such things as these have happened to me! If I had eaten the sin offering today, would the LORD have approved?"
19 And Aaron said unto Moses, Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things have befallen me: and if I had eaten the sin offering to day, should it have been accepted in the sight of the LORD?
19 Aaron replied to Moses, "Look. They sacrificed their Absolution-Offering and Whole-Burnt-Offering before God today, and you see what has happened to me - I've lost two sons. Do you think God would have been pleased if I had gone ahead and eaten the Absolution-Offering today?"
19 But Aaron spoke to Moses, "Behold, this very day they presented their sin offering and their burnt offering before the LORD . When things like these happened to me, if I had eaten a sin offering today, would it have been good in the sight of the LORD ?"
19 Aaron replied to Moses, “Today they sacrificed their sin offering and their burnt offering before the LORD, but such things as this have happened to me. Would the LORD have been pleased if I had eaten the sin offering today?”
19 And Aaron said to Moses, "Look, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before the Lord, and such things have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been accepted in the sight of the Lord?"
19 Then Aaron answered Moses, “Today my sons presented both their sin offering and their burnt offering to the LORD . And yet this tragedy has happened to me. If I had eaten the people’s sin offering on such a tragic day as this, would the LORD have been pleased?”
19 And Aaron spoke to Moses, "See, today they offered their sin offering and their burnt offering before the Lord; and yet such things as these have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been agreeable to the Lord?"
19 And Aaron spake unto Moses, Behold, this day have they offered their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and there have befallen me such things as these: and if I had eaten the sin-offering to-day, would it have been well-pleasing in the sight of Jehovah?
19 And Aaron said to Moses, You have seen that today they have made their sin-offering and their burned offering before the Lord, and such things as these have come on me. If I had taken the sin-offering as food today, would it have been pleasing to the Lord?
19 "Look," Aaron said to Moses, "today they offered their purification offerings and their entirely burned offerings before the LORD, but these things still happened to me! Would the LORD have approved if I had eaten a purification offering today?"
19 "Look," Aaron said to Moses, "today they offered their purification offerings and their entirely burned offerings before the LORD, but these things still happened to me! Would the LORD have approved if I had eaten a purification offering today?"
19 Aharon answered Moshe, "Even though they offered their sin offering and burnt offering today, things like these have happened to me! If I had eaten the sin offering today, would it have pleased ADONAI?"
19 And Aaron said to Moses, Behold, to-day have they presented their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and such things have befallen me; and had I to-day eaten the sin-offering, would it have been good in the sight of Jehovah?
19 Aaron answered, "If I had eaten the sin offering today, would the Lord have approved? The people presented their sin offering to the Lord today, and they brought their burnt offering, but still these terrible things have happened to me."
19 Aaron answered, "If I had eaten the sin offering today, would the Lord have approved? The people presented their sin offering to the Lord today, and they brought their burnt offering, but still these terrible things have happened to me."
19 Aaron answered Moses, "Today they sacrificed their offering for sin and their burnt offering in the LORD's presence, and look what happened to me. If I had eaten the offering for sin today, would the LORD have approved?"
19 Aharon spoke to Moshe, "Behold, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things as these have befallen me: and if I had eaten the sin offering today, would it have been pleasing in the sight of the LORD?"
19 And Aaron replied unto Moses, Behold, today they have offered their sin and their burnt offering before the LORD; with all this, these things have befallen me; therefore if I had eaten of the atonement for sin today, would it have been accepted in the sight of the LORD?
19 And Aaron said unto Moses, Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things have befallen me: and if I had eaten the sin offering to day, should it have been accepted in the sight of the LORD?
19 So Aaron said to Moses, "Look, today they presented their sin offering and their burnt offering {before} Yahweh, and [things] such as these have happened to me, and [if] I were to eat a sin offering today, would it have been good in Yahweh's eyes?"
19 And Aaron spoke to Moses, saying, If they have brought nigh to-day their sin-offerings, and their whole-burnt-offerings before the Lord, and these events have happened to me, and I should eat to-day of the sin-offerings, would it be pleasing to the Lord?
19 But Aaron said to Moses, "Today they brought their sin offering and burnt offering before the Lord, but these terrible things have still happened to me! Do you think the Lord would be any happier if I ate the sin offering today?"
19 Aaron replied to Moses, "Today the people sacrificed their sin offering to the Lord. They also sacrificed their burnt offerings to him. But a terrible thing has happened to me. Two of my sons have died. Would the LORD have been pleased if I had eaten the sin offering today?"
19 And Aaron spoke to Moses, "See, today they offered their sin offering and their burnt offering before the Lord; and yet such things as these have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been agreeable to the Lord?"
19 Aaron answered: This day hath been offered the victim for sin, and the holocaust before the Lord: and to me what thou seest has happened. How could I eat it, or please the Lord in the ceremonies, having a sorrowful heart?
19 And Aaron said to Moses, "Behold, today they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and yet such things as these have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been acceptable in the sight of the LORD?"
19 And Aaron said to Moses, "Behold, today they have offered their sin offering and their burnt offering before the LORD; and yet such things as these have befallen me! If I had eaten the sin offering today, would it have been acceptable in the sight of the LORD?"
19 Toen sprak Aaron tot Mozes: Zie, heden hebben zij hun zondoffer en hun brandoffer voor het aangezicht des HEEREN geofferd, en zulke dingen zijn mij wedervaren; en had ik heden het zondoffer gegeten, zou dat goed geweest zijn in de ogen des HEEREN?
19 And Aaron said unto Moses, "Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD, and such things have befallen me. And if I had eaten the sin offering today, should it have been accepted in the sight of the LORD?"
19 And Aaron said unto Moses, "Behold, this day have they offered their sin offering and their burnt offering before the LORD, and such things have befallen me. And if I had eaten the sin offering today, should it have been accepted in the sight of the LORD?"
19 And Aaron sayde vnto Moses: behold, this daye haue they offered their synneoffrynge and their burntoffrynge before the Lorde, and it is chaunced me after thys maner. Yf I shulde eate of the synneofferynge to daye, wolde the Lorde be content with all?
19 respondit Aaron oblata est hodie victima pro peccato et holocaustum coram Domino mihi autem accidit quod vides quomodo potui comedere eam aut placere Domino in caerimoniis mente lugubri
19 respondit Aaron oblata est hodie victima pro peccato et holocaustum coram Domino mihi autem accidit quod vides quomodo potui comedere eam aut placere Domino in caerimoniis mente lugubri
19 And Aaron said to Moses, Behold, this day have they offered their sin-offering, and their burnt-offering before the LORD; and such things have befallen me: and [if] I had eaten the sin-offering to day, would it have been accepted in the sight of the LORD?
19 Aaron spoke to Moses, "Behold, this day they have offered their sin offering and their burnt offering before Yahweh; and such things as these have befallen me: and if I had eaten the sin offering today, would it have been pleasing in the sight of Yahweh?"
19 And Aaron answered, Sacrifice for sin, and burnt sacrifice is offered today before the Lord; soothly this thing that thou seest, befelled to me (And Aaron answered, The sin offering, and the burnt sacrifice, were offered today before the Lord, but then this thing that thou saw, befell to me); how might I eat it, either please God in ceremonies, with (such a) sorrowful soul?
19 And Aaron speaketh unto Moses, `Lo, to-day they have brought near their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and [things] like these meet me, yet I have eaten a sin-offering to-day; is it good in the eyes of Jehovah?'

Leviticus 10:19 Commentaries