Compare Translations for Leviticus 22:16

16 and have them bear the penalty of restitution if the people eat their holy offerings. For I am the Lord who sets them apart."
16 and so cause them to bear iniquity and guilt, by eating their holy things: for I am the LORD who sanctifies them."
16 Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.
16 lest they desecrate themselves and make themselves guilty when they eat the holy offerings. I am God who makes them holy."
16 and so cause them to bear punishment for guilt by eating their holy gifts; for I am the LORD who sanctifies them.' "
16 by allowing them to eat the sacred offerings and so bring upon them guilt requiring payment. I am the LORD, who makes them holy.’ ”
16 or allow them to bear the guilt of trespass when they eat their holy offerings; for I the Lord sanctify them.' "
16 by allowing unauthorized people to eat them. This would bring guilt upon them and require them to pay compensation. I am the LORD who makes them holy.”
16 causing them to bear guilt requiring a guilt offering, by eating their sacred donations: for I am the Lord; I sanctify them.
16 and [so] cause them to bear the iniquity that bringeth guilt, when they eat their holy things: for I am Jehovah who sanctifieth them.
16 So causing sin to come on them when they take their holy things for food: I am the Lord who make them holy.
16 or make themselves liable to punishment requiring compensation by eating their own holy offerings. I am the LORD, who makes them holy.
16 or make themselves liable to punishment requiring compensation by eating their own holy offerings. I am the LORD, who makes them holy.
16 and thus cause them to bear guilt requiring a guilt offering, by eating their holy things; because I am ADONAI, who makes them holy.'"
16 and cause them to bear the iniquity of trespass when they eat their holy things; for I am Jehovah who do hallow them.
16 by letting any unauthorized people eat them; this would bring guilt and punishment on such people. I am the Lord and I make the offerings holy."
16 by letting any unauthorized people eat them; this would bring guilt and punishment on such people. I am the Lord and I make the offerings holy."
16 They must make those people pay the penalty for their guilt because they have eaten the priests' holy offerings. I am the LORD, who sets them apart as holy."
16 and [so] cause them to bear the iniquity that brings guilt, when they eat their holy things: for I am the LORD who sanctifies them.
16 or suffer them to bear the iniquity of their guilt, when they eat their holy things. For I AM he who sanctifies them.
16 Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.
16 and so cause them, by their eating their votive offerings, to bear guilt requiring a guilt offering, because I [am] Yahweh, who consecrates them.'"
16 So should they bring upon themselves the iniquity of trespass in their eating their holy things: for I the Lord that sanctifies them.
16 The priests must not allow those who are not priests to eat the holy offerings. If they do, they cause the ones who eat the holy offerings to become guilty, and they will have to pay for it. I am the Lord, who makes them holy.'"
16 The priests must not allow the offerings to become "unclean" by letting the people eat them. If they do, they will bring guilt on the people. They will have to pay for what they have done. I am the Lord. I make them holy.' "
16 causing them to bear guilt requiring a guilt offering, by eating their sacred donations: for I am the Lord; I sanctify them.
16 Lest perhaps they bear the iniquity of their trespass, when they shall have eaten the sanctified things. I am the Lord who sanctify them.
16 and so cause them to bear iniquity and guilt, by eating their holy things: for I am the LORD who sanctify them."
16 and so cause them to bear iniquity and guilt, by eating their holy things: for I am the LORD who sanctify them."
16 En hen doen dragen de ongerechtigheid der schuld, als zij hun heilige dingen zouden eten; want Ik ben de HEERE, Die hen heilige!
16 or allow them to bear the iniquity of trespass when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.'"
16 or allow them to bear the iniquity of trespass when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.'"
16 lest they lade them selues with mysdoynge and trespace in eatynge their halowed thinges: for I am the Lorde which halowe them.
16 ne forte sustineant iniquitatem delicti sui cum sanctificata comederint ego Dominus qui sanctifico eos
16 ne forte sustineant iniquitatem delicti sui cum sanctificata comederint ego Dominus qui sanctifico eos
16 Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.
16 and [so] cause them to bear the iniquity that brings guilt, when they eat their holy things: for I am Yahweh who sanctifies them.
16 lest peradventure they suffer the wickedness of their trespass, when they have eaten the hallowed things; I am the Lord that hallow them.
16 nor have caused them to bear the iniquity of the guilt-offering in their eating their holy things; for I [am] Jehovah, sanctifying them.'

Leviticus 22:16 Commentaries