Compare Translations for Leviticus 25:44

44 Your male and female slaves are to be from the nations around you; you may purchase male and female slaves.
44 As for your male and female slaves whom you may have: you may buy male and female slaves from among the nations that are around you.
44 Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, shall be of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids.
44 "The male and female slaves which you have are to come from the surrounding nations; you are permitted to buy slaves from them.
44 'As for your male and female slaves whom you may have -you may acquire male and female slaves from the pagan nations that are around you.
44 “ ‘Your male and female slaves are to come from the nations around you; from them you may buy slaves.
44 And as for your male and female slaves whom you may have--from the nations that are around you, from them you may buy male and female slaves.
44 “However, you may purchase male and female slaves from among the nations around you.
44 As for the male and female slaves whom you may have, it is from the nations around you that you may acquire male and female slaves.
44 And as for thy bondmen, and thy bondmaids, whom thou shalt have; of the nations that are round about you, of them shall ye buy bondmen and bondmaids.
44 But you may get servants as property from among the nations round about; from them you may take men-servants and women-servants.
44 Regarding male or female slaves that you are allowed to have: You can buy a male or a female slave from the nations that are around you.
44 Regarding male or female slaves that you are allowed to have: You can buy a male or a female slave from the nations that are around you.
44 "'Concerning the men and women you may have as slaves: you are to buy men- and women-slaves from the nations surrounding you.
44 And as for thy bondman and thy handmaid whom thou shalt have -- of the nations that are round about you, of them shall ye buy bondmen and handmaids.
44 If you need slaves, you may buy them from the nations around you.
44 If you need slaves, you may buy them from the nations around you.
44 "You may have male and female slaves, but buy them from the nations around you.
44 As for your bondservants, and your bondmaids, whom you shall have; of the nations that are round about you, of them shall you buy bondservants and bondmaids.
44 Both thy menslaves and thy maidslaves, which thou shalt have, shall be of the Gentiles that are round about you; of them shall ye buy slaves.
44 Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, shall be of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids.
44 " 'As for your slave and your slave woman who are yours, from the nations that [are] all around you, from them you may buy a slave or a slave woman.
44 And whatever number of men-servants and maid-servants thou shalt have, thou shalt purchase male and female servants from the nations that are round about thee.
44 "'Your men and women slaves must come from other nations around you; from them you may buy slaves.
44 " 'You must get your male and female slaves from the nations that are around you. You can buy slaves from them.
44 As for the male and female slaves whom you may have, it is from the nations around you that you may acquire male and female slaves.
44 Let your bondmen, and your bondwomen, be of the nations that are round about you:
44 As for your male and female slaves whom you may have: you may buy male and female slaves from among the nations that are round about you.
44 As for your male and female slaves whom you may have: you may buy male and female slaves from among the nations that are round about you.
44 Aangaande uw slaaf of uw slavin, die gij zult hebben, die zullen van de volken zijn, die rondom u zijn; van die zult gij een slaaf of een slavin kopen.
44 Both thy bondmen and thy bondmaids, whom thou shalt have, shall be of the heathen who are round about you. From them shall ye buy bondmen and bondmaids.
44 Both thy bondmen and thy bondmaids, whom thou shalt have, shall be of the heathen who are round about you. From them shall ye buy bondmen and bondmaids.
44 Yf thou wilt haue bondseruauntes and maydens thou shalt bye them of the heythen that are rounde aboute you
44 servus et ancilla sint vobis de nationibus quae in circuitu vestro sunt
44 servus et ancilla sint vobis de nationibus quae in circuitu vestro sunt
44 Both thy bond-men, and thy bond-maids, which thou shalt have, [shall be] of the heathen that are around you; of them shall ye buy bond-men and bond-maids.
44 As for your bondservants, and your bondmaids, whom you shall have; of the nations that are round about you, of them shall you buy bondservants and bondmaids.
44 A servant and (a) handmaid be to you of [the] nations that be in your compass, and of [the] comelings the which be pilgrims with you, (For your slaves and your slave-girls, buy thou them from the nations that be all around you, and from the newcomers who be foreigners, or strangers, among you,)
44 `And thy man-servant and thy handmaid whom thou hast [are] of the nations who [are] round about you; of them ye buy man-servant and handmaid,

Leviticus 25:44 Commentaries