Compare Translations for Leviticus 7:25

25 If anyone eats animal fat from a fire offering presented to the Lord, the person who eats [it] must be cut off from his people.
25 For every person who eats of the fat of an animal of which a food offering may be made to the LORD shall be cut off from his people.
25 For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.
25 If you eat fat from an animal from which a gift has been presented to God, you'll be excluded from the congregation.
25 'For whoever eats the fat of the animal from which an offering by fire is offered to the LORD , even the person who eats shall be cut off from his people.
25 Anyone who eats the fat of an animal from which a food offering may be presented to the LORD must be cut off from their people.
25 For whoever eats the fat of the animal of which men offer an offering made by fire to the Lord, the person who eats it shall be cut off from his people.
25 Anyone who eats fat from an animal presented as a special gift to the LORD will be cut off from the community.
25 If any one of you eats the fat from an animal of which an offering by fire may be made to the Lord, you who eat it shall be cut off from your kin.
25 For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto Jehovah, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.
25 For anyone who takes as food the fat of any beast of which men make an offering by fire to the Lord, will be cut off from his people.
25 If anyone eats the fat of an animal from which a food gift could be offered to the LORD, that person will be cut off from their people.
25 If anyone eats the fat of an animal from which a food gift could be offered to the LORD, that person will be cut off from their people.
25 For whoever eats the fat of animals of the kind used in presenting an offering made by fire to ADONAI will be cut off from his people.
25 For whoever eateth the fat of the beast of which men present an offering by fire to Jehovah, the soul that hath eaten shall be cut off from his peoples.
25 Anyone who eats the fat of an animal that may be offered as a food offering to the Lord will no longer be considered one of God's people.
25 Anyone who eats the fat of an animal that may be offered as a food offering to the Lord will no longer be considered one of God's people.
25 Those who eat the fat from an animal which they sacrificed by fire to the LORD must be excluded from the people.
25 For whoever eats the fat of the animal, of which men offer an offering made by fire to the LORD, even the soul who eats it shall be cut off from his people.
25 For whosoever eats fat of an animal, of which an offering is made on fire unto the LORD, the person that eats it shall be cut off from his people.
25 For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.
25 When anyone eats fat from the domestic animal from which he presented an offering made by fire for Yahweh, then that person who ate shall be cut off from his people.
25 This is the anointing of Aaron, and the anointing of his sons, of the burnt-offerings of the Lord, in the day in which he brought them forward to minister as priests to the Lord;
25 If someone eats fat from an animal offering made by fire to the Lord, he must be cut off from his people.
25 " 'Suppose an animal has been sacrificed as an offering that is made to the LORD with fire. No one may eat its fat. If he does, he will be cut off from his people.
25 If any one of you eats the fat from an animal of which an offering by fire may be made to the Lord, you who eat it shall be cut off from your kin.
25 If any man eat the fat that should be offered for the burnt sacrifice of the Lord, he shall perish out of his people.
25 For every person who eats of the fat of an animal of which an offering by fire is made to the LORD shall be cut off from his people.
25 For every person who eats of the fat of an animal of which an offering by fire is made to the LORD shall be cut off from his people.
25 Want al wie het vet van vee eten zal, van hetwelk men den HEERE een vuuroffer zal geofferd hebben, die ziel, die het gegeten zal hebben, zal uit haar volken uitgeroeid worden.
25 For whosoever eateth the fat of the beast of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.
25 For whosoever eateth the fat of the beast of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.
25 For whosoeuer eateth the fatt of the beest of which me bring an offring vnto the Lorde, that soule that eateth it shall perissh fro his people.
25 si quis adipem qui offerri debet in incensum Domini comederit peribit de populo suo
25 si quis adipem qui offerri debet in incensum Domini comederit peribit de populo suo
25 For whoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire to the LORD, even the soul that eateth [it] shall be cut off from his people.
25 For whoever eats the fat of the animal, of which men offer an offering made by fire to Yahweh, even the soul who eats it shall be cut off from his people.
25 If any man eateth the inner fatness, that oughteth to be offered into incense to the Lord, he shall perish from his people. (If anyone eateth the inner fat, that ought to be offered as incense to the Lord, he shall be cut off from his people.)
25 for whoever eateth the fat of the beast, of which [one] bringeth near a fire-offering to Jehovah, even the person who eateth hath been cut off from his people.

Leviticus 7:25 Commentaries