1 Rois 20:26

26 L'année suivante, Ben-Hadad passa les Syriens en revue, et monta vers Aphek pour combattre Israël.

1 Rois 20:26 Meaning and Commentary

1 Kings 20:26

And it came to pass at the return of the year
In the spring, or autumn, as some think, (See Gill on 2 Samuel 11:1)

that Benhadad numbered the Syrians;
took a muster of his army, to see if he had got the number he had before:

and went up to Aphek, to fight against Israel;
not that in Judah, ( Joshua 15:53 ) , rather that in Asher, ( Joshua 19:30 ) , but it seems to be that which Adrichomius F12 places in Issachar, near to the famous camp of Esdraelon, or valley of Jezreel, where it is probable the king of Syria intended to have fought; the battle; and some travellers, as he observes, say F13, the ruins of that city are still shown in that great camp or plain, not far from Gilboa, to the east of Mount Carmel, and five miles from Tabor; according to Bunting F14, it was fourteen miles from Samaria; but it may be Aphaca near Mount Lebanon, and the river Adonis F15, is meant.


FOOTNOTES:

F12 Theatrum Terrae Sanct. p. 35.
F13 Brocard. & Breidenbach. in ib.
F14 Travels p. 164.
F15 Vid. Sozomen. Hist. l. 2. c. 5.

1 Rois 20:26 In-Context

24 Fais encore ceci: ôte chacun des rois de son poste, et remplace-les par des chefs;
25 et forme-toi une armée pareille à celle que tu as perdue, avec autant de chevaux et autant de chars. Puis nous les combattrons dans la plaine, et l'on verra si nous ne serons pas plus forts qu'eux. Il les écouta, et fit ainsi.
26 L'année suivante, Ben-Hadad passa les Syriens en revue, et monta vers Aphek pour combattre Israël.
27 Les enfants d'Israël furent aussi passés en revue; ils reçurent des vivres, et ils marchèrent à la rencontre des Syriens. Ils campèrent vis-à-vis d'eux, semblables à deux petits troupeaux de chèvres, tandis que les Syriens remplissaient le pays.
28 L'homme de Dieu s'approcha, et dit au roi d'Israël: Ainsi parle l'Eternel: Parce que les Syriens ont dit: L'Eternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallées, je livrerai toute cette grande multitude entre tes mains, et vous saurez que je suis l'Eternel.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.