Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Samuel 17:41

Listen to 1 Samuel 17:41
41 Le Philistin s'approcha peu à peu de David, et l'homme qui portait son bouclier marchait devant lui.

1 Samuel 17:41 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:41

And the Philistine came on, and drew near unto David
By slow paces, because of the weight of his armour, and bulk of his body, yet with a haughty air, and a proud gait:

and the man that bare the shield [went] before him;
(See Gill on 1 Samuel 17:7).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuel 17:41 In-Context

39 David ceignit l'épée de Saül par-dessus ses habits, et voulut marcher, car il n'avait pas encore essayé. Mais il dit à Saül: Je ne puis pas marcher avec cette armure, je n'y suis pas accoutumé. Et il s'en débarrassa.
40 Il prit en main son bâton, choisit dans le torrent cinq pierres polies, et les mit dans sa gibecière de berger et dans sa poche. Puis, sa fronde à la main, il s'avança contre le Philistin.
41 Le Philistin s'approcha peu à peu de David, et l'homme qui portait son bouclier marchait devant lui.
42 Le Philistin regarda, et lorsqu'il aperçut David, il le méprisa, ne voyant en lui qu'un enfant, blond et d'une belle figure.
43 Le Philistin dit à David: Suis-je un chien, pour que tu viennes à moi avec des bâtons? Et, après l'avoir maudit par ses dieux,
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in