Esther 6:12

12 Mardochée retourna à la porte du roi, et Haman se rendit en hâte chez lui, désolé et la tête voilée.

Esther 6:12 Meaning and Commentary

Esther 6:12

And Mordecai came again to the king's gate
To attend his post and office at court; which confirms what has been already hinted, that he was in some office in the court, which this phrase is expressive of, and not a porter at the gate; for it is not probable he should return to such a station, after so much honour had been done him; and much less that he returned to his sackcloth and fasting, as Jarchi and the former Targum; since he might reasonably conclude things were taking a turn in his favour, and that of his people; though as yet he knew not what success Esther had had, to wait for which he returned to court:

but Haman hasted to his house;
pushed forward as fast as he could:

mourning;
at his sad disappointment:

and having his head covered;
through grief and sorrow, confusion and shame; so Demosthenes, being hissed, went home with his head covered {c}, as confounded and ashamed to be seen F4.


FOOTNOTES:

F3 Plutarch in Demosthene.
F4 See more instances in Lively's Chronology of the Persian monarchy, p. 18, 19.

Esther 6:12 In-Context

10 Le roi dit à Haman: Prends tout de suite le vêtement et le cheval, comme tu l'as dit, et fais ainsi pour Mardochée, le Juif, qui est assis à la porte du roi; ne néglige rien de tout ce que tu as mentionné.
11 Et Haman prit le vêtement et le cheval, il revêtit Mardochée, il le promena à cheval à travers la place de la ville, et il cria devant lui: C'est ainsi que l'on fait à l'homme que le roi veut honorer!
12 Mardochée retourna à la porte du roi, et Haman se rendit en hâte chez lui, désolé et la tête voilée.
13 Haman raconta à Zéresch, sa femme, et à tous ses amis, tout ce qui lui était arrivé. Et ses sages, et Zéresch, sa femme, lui dirent: Si Mardochée, devant lequel tu as commencé de tomber, est de la race des Juifs, tu ne pourras rien contre lui, mais tu tomberas devant lui.
14 Comme ils lui parlaient encore, les eunuques du roi arrivèrent et conduisirent aussitôt Haman au festin qu'Esther avait préparé.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.