Jérémie 29:4

4 Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, à tous les captifs que j'ai emmenés de Jérusalem à Babylone:

Jérémie 29:4 Meaning and Commentary

Jeremiah 29:4

Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel
For the letter was written by the order of the Lord, was endited by him, and was sent in his name, the prophet was only his amanuensis; and the titles which the Lord here takes are worthy of notice: "the Lord of hosts": of the armies above and below, that does according to his pleasure in heaven and in earth, with whom nothing is impossible; who could easily destroy the enemies of his people, and deliver them, either immediately by his power, or mediately by means of armies on earth, whom he could assemble, and send at pleasure; or by legions of angels at his command: "the God of Israel"; their covenant God; who still continued to be so, notwithstanding their sins and transgressions, and though in captivity in a foreign land; and a good him this, to preserve them from the idolatry of the country they were in, and to observe unto them that he only was to be worshipped by them: unto all that are carried away captives:
or, "to all of the captivity"; or, "to the whole captivity" F18; high and low, rich and poor; this letter was an interesting one to them all: whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon;
for though their sins and iniquities were the moving, meritorious, and procuring causes of their captivity; and Nebuchadnezzar and his army the instruments; yet God was the efficient cause: the Chaldeans could never have carried them captive, if the Lord had not willed it, or had not done it by them; for there is no "evil [of this kind] in a city, and the Lord hath not done it", ( Amos 3:6 ) .


FOOTNOTES:

F18 (hlwgh lkl) "universae migrationi", Schmidt; "omni transmigrationi", Pagninus, Montanus.

Jérémie 29:4 In-Context

2 après que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de Jérusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de Jérusalem.
3 Il la remit à Eleasa, fils de Schaphan, et à Guemaria, fils de Hilkija, envoyés à Babylone par Sédécias, roi de Juda, auprès de Nebucadnetsar, roi de Babylone. Elle était ainsi conçue:
4 Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, à tous les captifs que j'ai emmenés de Jérusalem à Babylone:
5 Bâtissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.
6 Prenez des femmes, et engendrez des fils et des filles; prenez des femmes pour vos fils, et donnez des maris à vos filles, afin qu'elles enfantent des fils et des filles; multipliez là où vous êtes, et ne diminuez pas.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.