Job 39:28

28 C'est dans les rochers qu'il habite, qu'il a sa demeure, Sur la cime des rochers, sur le sommet des monts.

Job 39:28 Meaning and Commentary

Job 39:28

She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the
rock, and the strong place.
] Where she and her young are safe: so Pliny


FOOTNOTES:

F18 says, eagles make their nests in rocks, even in the precipices of them, as the philosopher quoted in the preceding verse; and here on the tooth, edge, or precipice of the rock, which is inaccessible, and so like a strong fortified place.


F18 Nat. Hist. l. 10. 3.

Job 39:28 In-Context

26 Est-ce par ton intelligence que l'épervier prend son vol, Et qu'il étend ses ailes vers le midi?
27 Est-ce par ton ordre que l'aigle s'élève, Et qu'il place son nid sur les hauteurs?
28 C'est dans les rochers qu'il habite, qu'il a sa demeure, Sur la cime des rochers, sur le sommet des monts.
29 De là il épie sa proie, Il plonge au loin les regards.
30 Ses petits boivent le sang; Et là où sont des cadavres, l'aigle se trouve.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.