Compare Translations for Luke 18:8

8 I tell you that He will swiftly grant them justice. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He find that faith on earth?"
8 I tell you, he will give justice to them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?"
8 I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
8 I assure you, he will. He will not drag his feet. But how much of that kind of persistent faith will the Son of Man find on the earth when he returns?"
8 "I tell you that He will bring about justice for them quickly. However, when the Son of Man comes, will He find faith on the earth?"
8 I tell you, he will see that they get justice, and quickly. However, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?”
8 I tell you that He will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He really find faith on the earth?"
8 I tell you, he will grant justice to them quickly! But when the Son of Man returns, how many will he find on the earth who have faith?”
8 I tell you, he will quickly grant justice to them. And yet, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?"
8 I say unto you, that he will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
8 I say to you that he will quickly do right in their cause. But when the Son of man comes, will there be any faith on earth?
8 I tell you, he will give them justice quickly. But when the Human One comes, will he find faithfulness on earth?"
8 I tell you, he will give them justice quickly. But when the Human One comes, will he find faithfulness on earth?"
8 I tell you that he will judge in their favor, and quickly! But when the Son of Man comes, will he find this trust on the earth at all?"
8 I say unto you that he will avenge them speedily. But when the Son of man comes, shall he indeed find faith on the earth?
8 I tell you, he will judge in their favor and do it quickly. But will the Son of Man find faith on earth when he comes?"
8 I tell you, he will judge in their favor and do it quickly. But will the Son of Man find faith on earth when he comes?"
8 I can guarantee that he will give them justice quickly. But when the Son of Man comes, will he find faith on earth?"
8 I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the eretz?"
8 I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man comes, shall he find faith on the earth?
8 I tell you that he will avenge them speedily . Nevertheless when the Son of man cometh , shall he find faith on the earth?
8 I tell you that {he will see to it that justice is done} for them soon! Nevertheless, [when] the Son of Man comes, then will he find faith on earth?"
8 I tell you, God will help his people quickly. But when the Son of Man comes again, will he find those on earth who believe in him?"
8 I tell you, God will see that things are made right for them. He will make sure it happens quickly. "But when the Son of Man comes, will he find people on earth who have faith?"
8 I tell you, he will quickly grant justice to them. And yet, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?"
8 I say to you that he will quickly revenge them. But yet the Son of man, when he cometh, shall he find, think you, faith on earth?
8 I tell you, he will vindicate them speedily. Nevertheless, when the Son of man comes, will he find faith on earth?"
8 I tell you, he will vindicate them speedily. Nevertheless, when the Son of man comes, will he find faith on earth?"
8 λέγω ὑμῖν ὅτι ποιήσει τὴν ἐκδίκησιν αὐτῶν ἐν τάχει. πλὴν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐλθὼν ἆρα εὑρήσει τὴν πίστιν ἐπὶ τῆς γῆς;
8 I tell you that He will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of Man cometh, shall He find faith on the earth?"
8 I tell you that He will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of Man cometh, shall He find faith on the earth?"
8 I tell you he will avenge them and that quickly. Neverthelesse when the sonne of man cometh suppose ye that he shall fynde faithe on the erthe.
8 dico vobis quia cito faciet vindictam illorum verumtamen Filius hominis veniens putas inveniet fidem in terra
8 dico vobis quia cito faciet vindictam illorum verumtamen Filius hominis veniens putas inveniet fidem in terra
8 I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of man cometh, will he find faith on the earth?
8 I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?"
8 Yes, He will soon avenge their wrongs. Yet, when the Son of Man comes, will He find faith on earth?"
8 Soothly I say to you, for soon he shall do [the] vengeance of them. Nevertheless guessest thou, that man's Son coming shall find faith in earth?
8 I say to you, that He will execute the justice to them quickly; but the Son of Man having come, shall he find the faith upon the earth?'

Luke 18:8 Commentaries