1 Samuel 10:10

10 Und da sie kamen an den Hügel, siehe, da kam ihm ein Prophetenhaufe entgegen; und der Geist Gottes geriet über ihn, daß er unter ihnen weissagte.

1 Samuel 10:10 Meaning and Commentary

1 Samuel 10:10

When they came thither to the hill
Or, to Gibeah, as the Targum, and so Josephus F5:

behold, a company of prophets met him;
as foretold, ( 1 Samuel 10:5 ) ,

and the Spirit of the Lord came upon him, and he prophesied among them;
the spirit of prophecy, as the Targum, and he sung praises among them; he joined with them in their psalmody, and performed it as regularly as if he had been brought up with them. The Jews say F6 he prophesied of the world to come, of Gog and Magog, and of the rewards of the righteous, and of the punishment of the wicked.


FOOTNOTES:

F5 Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 4. sect. 2.)
F6 Hieron. Trad. Heb. fol. 75. H.

1 Samuel 10:10 In-Context

8 Du sollst aber vor mir hinabgehen gen Gilgal; siehe, da will ich zu dir hinabkommen, zu opfern Brandopfer und Dankopfer. Sieben Tage sollst du harren, bis ich zu dir komme und dir kundtue, was du tun sollst. {~}
9 Und da er seine Schultern wandte, daß er von Samuel ginge, gab Gott ihm ein anderes Herz, und alle diese Zeichen kamen auf denselben Tag.
10 Und da sie kamen an den Hügel, siehe, da kam ihm ein Prophetenhaufe entgegen; und der Geist Gottes geriet über ihn, daß er unter ihnen weissagte.
11 Da ihn aber sahen alle, die ihn vormals gekannt hatten, daß er mit den Propheten weissagte, sprachen sie alle untereinander: Was ist dem Sohn des Kis geschehen? Ist Saul auch unter den Propheten? {~}
12 Und einer daselbst antwortete und sprach: Wer ist ihr Vater? Daher ist das Sprichwort gekommen: Ist Saul auch unter den Propheten? {~}
The Luther Bible is in the public domain.