1 Samuel 14:25

25 Und das ganze Land kam in den Wald. Es war aber Honig auf dem Erdboden.

1 Samuel 14:25 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:25

And all they of the land came to a wood
Which lay between Bethaven and Aijalon; by whom are meant not all the inhabitants of the land of Israel, but all that came with Saul and Jonathan, and that joined them in the pursuit:

and there was honey upon the ground;
which dropped upon it, as in the following verse, or where it was produced by bees; for Aristotle F18 reports, that bees in some places make their combs upon the ground; this was wild honey, which Diodorus Siculus F19 speaks of as common in Arabia, and which perhaps John the Baptist ate of, ( Matthew 3:4 ) . Jarchi says, this was the honey of canes, or sugar canes, which grew in the land of Israel; and affirms from Nathan an Ishmaelite, that in the Ishmaelitish or Arabic language they call honey, sugar; but neither of these can be proved.


FOOTNOTES:

F18 Hist. Animal. l. 5. c. 22.
F19 Bibliothec. l. 19. p. 731.

1 Samuel 14:25 In-Context

23 Also half der HERR zu der Zeit Israel. Und der Streit währte bis gen Beth-Aven.
24 Und da die Männer Israels matt waren desselben Tages, beschwor Saul das Volk und sprach: Verflucht sei jedermann, wer etwas ißt zum Abend, daß ich mich an meinen Feinden räche! Da aß das ganze Volk nichts.
25 Und das ganze Land kam in den Wald. Es war aber Honig auf dem Erdboden.
26 Und da das Volk hineinkam in den Wald, siehe, da floß der Honig. Aber niemand tat davon mit der Hand zu seinem Munde; denn das Volk fürchtete sich vor dem Eid.
27 Jonathan aber hatte nicht gehört, daß sein Vater das Volk beschworen hatte, und reckte seinen Stab aus, den er in seiner Hand hatte, und tauchte mit der Spitze in den Honigseim und wandte seine Hand zu seinem Munde; da wurden sein Augen wacker. {~}
The Luther Bible is in the public domain.