Hesekiel 27:29

29 Und alle, die an den Rudern ziehen, samt den Schiffsknechten und Meistern werden aus ihren Schiffen ans Land treten

Hesekiel 27:29 Meaning and Commentary

Ezekiel 27:29

And all that handle the oar, the mariners, and all the
pilots of the sea
Inferior officers, and the common people; though this may be literally understood of all sorts of seafaring people, differently employed in ships; some at the oar; some at the sails; and others at the helm; but all shall quit their posts, and shall come down from their ships;
either there being no further business for them, an entire stop being put to trade, through the fall of Tyre; or because of danger, and to save themselves, would leave the ship, and betake to their boats, and make for land: hence it follows, they shall stand upon the land;
upon the continent, being safely arrived; looking upon the shipwrecks, and bewailing the loss of Tyre, as in the next verse.

Hesekiel 27:29 In-Context

27 also daß dein Reichtum, dein Kaufgut, deine Ware, deine Schiffsleute, deine Schiffsherren und die, so deine Risse bessern und die deinen Handel treiben und alle deine Kriegsleute und alles Volk in dir mitten auf dem Meer umkommen werden zur Zeit, wann du untergehst;
28 daß auch die Anfurten erbeben werden vor dem Geschrei deiner Schiffsherren.
29 Und alle, die an den Rudern ziehen, samt den Schiffsknechten und Meistern werden aus ihren Schiffen ans Land treten
30 und laut über dich schreien, bitterlich klagen und werden Staub auf ihre Häupter werfen und sich in der Asche wälzen.
31 Sie werden sich kahl scheren über dir und Säcke um sich gürten und von Herzen bitterlich um dich weinen und trauern.
The Luther Bible is in the public domain.