Matthäus 18:15

15 Sündigt aber dein Bruder an dir, so gehe hin und strafe ihn zwischen dir und ihm allein. Hört er dich, so hast du deinen Bruder gewonnen.

Matthäus 18:15 Meaning and Commentary

Matthew 18:15

Moreover, if thy brother shall trespass against thee
This is said to show, that as on the one hand, if any of those that believe in Christ, should commit a trespass against his fellow Christian, his sin is not to be connived at, for fear of offending him; for what Christ has before said, is not to be taken in such sense, as to prevent private reproof, or public censures, when there is occasion for them; so on the other hand, he is not to be despised and ill used, and treated in the same injurious manner; but gentle reproofs are to be made use of, for his good. This is spoken not to the apostles as such, but as believers in Christ; and concerns everyone that stands in the relation of a brother, or church member to each other, and only such; for they that are without, do not fall under their notice, nor are they obliged to take, nor can they take altogether, the same methods with them. This rule respects sins committed by one brother against another, either in word or deed; or such as are of a private nature, and which one only, or at least but few, are acquainted with: in such cases the advice is,

go and tell him his fault between thee, and him alone;
do not wait for his coming to thee, as being the aggressor, to acknowledge his fault, testify his repentance, express his sorrow for his sin, and ask pardon: but go to him, and freely and faithfully lay his sin before him; but do not aggravate it, and reproach him with it, and bear hard on him for it, but gently rebuke and reprove him: let this be done in the most private manner; let none be present, nor any know of it, even the most intimate friend and acquaintance:

if he shall hear thee;
patiently, take your reproof kindly, acknowledge his offence, declare his hearty sorrow for it, and desire it might be overlooked, and reconciliation made:

thou hast gained thy brother;
recovered him from the error of his ways, restored him to his duty, and secured his friendship, and interest in his favour; nor should any mention be made of this ever after, either to him, or any other, or to the church.

Matthäus 18:15 In-Context

13 Und so sich's begibt, daß er's findet, wahrlich ich sage euch, er freut sich darüber mehr denn über die neunundneunzig, die nicht verirrt sind.
14 Also auch ist's vor eurem Vater im Himmel nicht der Wille, daß jemand von diesen Kleinen verloren werde.
15 Sündigt aber dein Bruder an dir, so gehe hin und strafe ihn zwischen dir und ihm allein. Hört er dich, so hast du deinen Bruder gewonnen.
16 Hört er dich nicht, so nimm noch einen oder zwei zu dir, auf daß alle Sache bestehe auf zweier oder dreier Zeugen Mund.
17 Hört er die nicht, so sage es der Gemeinde. Hört er die Gemeinde nicht, so halt ihn als einen Zöllner oder Heiden.
The Luther Bible is in the public domain.