Compare Translations for Matthew 17:10

10 So the disciples questioned Him, "Why then do the scribes say that Elijah must come first?"
10 And the disciples asked him, "Then why do the scribes say that first Elijah must come?"
10 And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
10 The disciples, meanwhile, were asking questions. "Why do the religion scholars say that Elijah has to come first?"
10 And His disciples asked Him, "Why then do the scribes say that Elijah must come first?"
10 The disciples asked him, “Why then do the teachers of the law say that Elijah must come first?”
10 And His disciples asked Him, saying, "Why then do the scribes say that Elijah must come first?"
10 Then his disciples asked him, “Why do the teachers of religious law insist that Elijah must return before the Messiah comes? ”
10 And the disciples asked him, "Why, then, do the scribes say that Elijah must come first?"
10 And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elijah must first come?
10 And his disciples, questioning him, said, Why then do the scribes say that Elijah has to come first?
10 The disciples asked, "Then why do the legal experts say that Elijah must first come?"
10 The disciples asked, "Then why do the legal experts say that Elijah must first come?"
10 The talmidim asked him, "Then why do the Torah-teachers say that Eliyahu must come first?"
10 And [his] disciples demanded of him saying, Why then say the scribes that Elias must first have come?
10 Then the disciples asked Jesus, "Why do the teachers of the Law say that Elijah has to come first?"
10 Then the disciples asked Jesus, "Why do the teachers of the Law say that Elijah has to come first?"
10 So the disciples asked him, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
10 His talmidim asked him, saying, "Then why do the Sofrim say that Eliyah must come first?
10 Then his disciples asked him, saying, Why then do the scribes say that Elijah must come first?
10 And his disciples asked him, saying , Why then say the scribes that Elias must first come ?
10 And the disciples asked him, saying, "Then why do the scribes say that Elijah must come first?"
10 Then his followers asked him, "Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?"
10 The disciples asked him, "Why do the teachers of the law say that Elijah has to come first?"
10 And the disciples asked him, "Why, then, do the scribes say that Elijah must come first?"
10 And his disciples asked him, saying: Why then do the scribes say that Elias must come first?
10 And the disciples asked him, "Then why do the scribes say that first Eli'jah must come?"
10 And the disciples asked him, "Then why do the scribes say that first Eli'jah must come?"
10 καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν οἱ μαθηταὶ λέγοντες · Τί οὖν οἱ γραμματεῖς λέγουσιν ὅτι Ἠλίαν δεῖ ἐλθεῖν πρῶτον;
10 And His disciples asked Him, saying, "Why then say the scribes that Elijah must first come?"
10 And His disciples asked Him, saying, "Why then say the scribes that Elijah must first come?"
10 And his disciples axed of him sayinge: Why then saye the scribes yt Helyas muste fyrst come?
10 et interrogaverunt eum discipuli dicentes quid ergo scribae dicunt quod Heliam oporteat primum venire
10 et interrogaverunt eum discipuli dicentes quid ergo scribae dicunt quod Heliam oporteat primum venire
10 And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes, that Elijah must first come?
10 His disciples asked him, saying, "Then why do the scribes say that Elijah must come first?
10 "Why then," asked the disciples, "do the Scribes say that Elijah must first come?"
10 And his disciples asked him, and said, What then say the scribes, that it behooveth that Elias come first? [And his disciples asked him, saying, What therefore say scribes, that it behooveth Elias first come?]
10 And his disciples questioned him, saying, `Why then do the scribes say that Elijah it behoveth to come first?'

Matthew 17:10 Commentaries