Compare Translations for Matthew 23:31

31 You therefore testify against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets.
31 Thus you witness against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets.
31 Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.
31 You protest too much! You're cut from the same cloth as those murderers,
31 "So you testify against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets.
31 So you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.
31 Therefore you are witnesses against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets.
31 “But in saying that, you testify against yourselves that you are indeed the descendants of those who murdered the prophets.
31 Thus you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets.
31 Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets.
31 So that you are witnesses against yourselves that you are the sons of those who put the prophets to death.
31 You testify against yourselves that you are children of those who murdered the prophets.
31 You testify against yourselves that you are children of those who murdered the prophets.
31 In this you testify against yourselves that you are worthy descendants of those who murdered the prophets.
31 So that ye bear witness of yourselves that ye are sons of those who slew the prophets:
31 So you actually admit that you are the descendants of those who murdered the prophets!
31 So you actually admit that you are the descendants of those who murdered the prophets!
31 So you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.
31 Therefore you testify to yourselves that you are sons of those who killed the prophets.
31 Therefore ye are witnesses unto yourselves that ye are the sons of those who murdered the prophets.
31 Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.
31 Thus you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets!
31 But you give proof that you are children of those who murdered the prophets.
31 So you give witness against yourselves. You admit that you are the children of those who murdered the prophets.
31 Thus you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets.
31 Wherefore you are witnesses against yourselves, that you are the sons of them that killed the prophets.
31 Thus you witness against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets.
31 Thus you witness against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets.
31 ὥστε μαρτυρεῖτε ἑαυτοῖς ὅτι υἱοί ἐστε τῶν φονευσάντων τοὺς προφήτας.
31 Therefore ye are witnesses against yourselves, that ye are the children of them that killed the prophets.
31 Therefore ye are witnesses against yourselves, that ye are the children of them that killed the prophets.
31 So then ye be witnesses vnto youre selfes that ye are the chyldren of them which killed the prophetes.
31 itaque testimonio estis vobismet ipsis quia filii estis eorum qui prophetas occiderunt
31 itaque testimonio estis vobismet ipsis quia filii estis eorum qui prophetas occiderunt
31 Wherefore ye are witnesses to yourselves, that ye are the children of them who killed the prophets.
31 Therefore you testify to yourselves that you are sons of those who killed the prophets.
31 "So that you bear witness against yourselves that you are descendants of those who murdered the Prophets.
31 And so ye be in witnessing to yourselves [And so ye be into witnessing to yourselves], that ye be the sons of them that slew the prophets.
31 So that ye testify to yourselves, that ye are sons of them who did murder the prophets;

Matthew 23:31 Commentaries