Joel 2:12

12 Un llamado al arrepentimiento
Por eso dice el Señor
:
«Vuélvanse a mí ahora, mientras haya tiempo;
entréguenme su corazón.
Acérquense con ayuno, llanto y luto.

Images for Joel 2:12

Joel 2:12 Meaning and Commentary

Joel 2:12

Therefore also now, saith the Lord
Before this terrible and intolerable day, which is near at hand, comes; before these judgments and calamities threatened take place, though just at hand; serious repentance is never too late, now is the accepted time; see ( Luke 19:42-44 ) ( 2 Corinthians 6:2 ) ; turn ye [even] to me with all your heart;
against whom they had sinned, and who had prepared his army against them, and was at the head of it, just ready to give the orders, and play his artillery upon them; and yet suggests, that even now, that if they turned to the Lord by true repentance, not, feignedly and hypocritically, but cordially and sincerely, with true hearts, and with their whole hearts, he was ready to receive and forgive them. The Targum is,

``turn ye to my worship with all your heart:''
and with fasting, and with weeping, and with mourning;
external signs of inward grief and sorrow, testifying their hearty return to the Lord; which, though, without the heart, signify nothing, yet should be shown where hearty repentance is, for the honour and glory of God.

Joel 2:12 In-Context

10 La tierra tiembla mientras avanzan
y los cielos se estremecen.
El sol y la luna se oscurecen
y las estrellas dejan de brillar.
11 El Señor
va a la cabeza de la columna;
con un grito los guía.
Este es su ejército poderoso
y ellos siguen sus órdenes.
El día del Señor
es algo imponente y pavoroso.
¿Quién lo podrá sobrevivir?
12 Un llamado al arrepentimiento
Por eso dice el Señor
:
«Vuélvanse a mí ahora, mientras haya tiempo;
entréguenme su corazón.
Acérquense con ayuno, llanto y luto.
13 No se desgarren la ropa en su dolor
sino desgarren sus corazones».
Regresen al Señor
su Dios,
porque él es misericordioso y compasivo,
lento para enojarse y lleno de amor inagotable.
Está deseoso de desistir y no de castigar.
14 ¿Quién sabe? Quizá les suspenda el castigo
y les envíe una bendición en vez de esta maldición.
Quizá puedan ofrendar grano y vino
al Señor
su Dios, como lo hacían antes.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.