Ezequiel 16:50

50 Se creían superiores a otras, y en mi presencia se entregaron a prácticas repugnantes. Por eso, tal como lo has visto, las he destruido.

Ezequiel 16:50 Meaning and Commentary

Ezekiel 16:50

And they were haughty
Sodom and her daughters, the inhabitants of that place, and the cities adjacent; they lifted up themselves above God and man; they were above regarding the poor and needy; and were elated and swelled with their plenty and prosperity, and behaved very insolently, both to fellow citizens and strangers; see ( Genesis 19:4 Genesis 19:5 Genesis 19:9 ) ; and committed abomination before me;
perhaps referring to that sin, which has its name from them; a sin abominable to God, and scandalous to human nature; and which they committed openly and publicly, neither fearing God, nor regarding men; and are said to be sinners before the Lord, ( Genesis 13:13 ) ; therefore I took them away as I saw [good];
both as to time and manner, as he in his sovereignty thought most fit and proper, by raining fire and brimstone on them, and setting them forth as an example of the vengeance of eternal fire: or, "when I saw" F3; their sin and wickedness, as soon as he saw it; see ( Genesis 18:20 Genesis 18:21 ) . The Vulgate Latin and Arabic versions render it, "as thou sawest", or "hast seen"; appealing to the Jews themselves, who were very well acquainted with the fact; for the destruction of Sodom was notorious and flagrant.


FOOTNOTES:

F3 (ytyar rvak) "cum vidi", Cocceius; so some in Vatablus; "postea quam", Tigurine version, Piscator, Starckius.

Ezequiel 16:50 In-Context

48 Yo, el SEÑOR, lo juro por mí mismo: ni tu hermana Sodoma ni sus aldeas hicieron jamás lo que tú y tus aldeas han hecho.
49 Tu hermana Sodoma y sus aldeas pecaron de soberbia, gula, apatía, e indiferencia hacia el pobre y el indigente.
50 Se creían superiores a otras, y en mi presencia se entregaron a prácticas repugnantes. Por eso, tal como lo has visto, las he destruido.
51 ¡Pero ni Samaria ni sus aldeas cometieron la mitad de tus pecados! Tú te entregaste a más prácticas repugnantes que ellas, haciendo que ellas parecieran justas en comparación contigo.
52 Ahora tú, carga con tu desgracia; porque son tantos tus pecados que has favorecido a tus hermanas al hacerlas parecer más justas que tú. ¡Avergüénzate y carga con tu desgracia! Has hecho que tus hermanas parezcan más justas que tú.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.