2 Samuel 16:4

4 Então o rei disse a Ziba: “Tudo o que pertencia a Mefibosete agora é seu”.“Humildemente me prostro”, disse Ziba. “Que o rei, meu senhor, agrade-se de mim”.

2 Samuel 16:4 Meaning and Commentary

2 Samuel 16:4

Then said the king to Ziba, behold, thine [are] all that
[pertaineth] to Mephibosheth
Being forfeited to the king by an overt act of treason as they had been before by the rebellion of Ishbosheth, but had been graciously restored to Mephibosheth; and had it been true what Ziba suggested, it would have been a righteous thing to have taken them from him; though it seems to be too hasty a step in David to take and give them away without further inquiry:

and Ziba said, I humbly beseech thee [that] I may find grace in thy
sight, my lord, O king;
he had found favour already, but seems not to be sufficiently thankful for it, and satisfied with it, but craved more and other favours, when opportunity should serve.

2 Samuel 16:4 In-Context

2 O rei perguntou a Ziba: “Por que você trouxe essas coisas?”Ziba respondeu: “Os jumentos servirão de montaria para a família do rei, os pães e as frutas são para os homens comerem, e o vinho servirá para reanimar os que ficarem exaustos no deserto”.
3 “Onde está Mefibosete, neto de seu senhor?”, perguntou o rei.Respondeu-lhe Ziba: “Ele ficou em Jerusalém, pois acredita que os israelitas lhe restituirão o reino de seu avô”.
4 Então o rei disse a Ziba: “Tudo o que pertencia a Mefibosete agora é seu”.“Humildemente me prostro”, disse Ziba. “Que o rei, meu senhor, agrade-se de mim”.
5 Chegando o rei Davi a Baurim, um homem do clã da família de Saul chamado Simei, filho de Gera, saiu da cidade proferindo maldições contra ele.
6 Ele atirava pedras em Davi e em todos os conselheiros do rei, embora todo o exército e a guarda de elite estivessem à direita e à esquerda de Davi.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.