Daniel 11:12

12 Quando o exército for vencido, o rei do sul se encherá de orgulho e matará milhares, mas o seu triunfo será breve.

Daniel 11:12 Meaning and Commentary

Ver. 12 And when he hath taken away the multitude
That is, when Ptolemy king of Egypt had defeated the large army of Antiochus, killed great numbers of them, and taken many: his heart shall be lifted up;
with pride, through the victory he obtained; and so he gave himself up to sensuality and luxury, judging himself now safe and secure in the possession of his kingdom: or, this may refer to his insolence, when he entered into Judea, went to Jerusalem, and forced his way into the holiest of all to offer sacrifice upon his victory; of which see third Maccabees chapter one: and he shall cast down many ten thousands;
or "many thousands", as the Vulgate Latin version; or rather "ten thousand" F13, either of the Jews, when he went into their country; or of the army of Antiochus the king of the north, as Jacchiades: and it may be rendered, "though he shall cast down many thousands" F14; that is, cast them down to the earth, slay them, as he did, even ten thousand of them, the number here mentioned: yet he shall not be strengthened by it;
for Antiochus escaped out of his hands, nor did he pursue his victory, and take all the advantages of it, as he might have done; for, as the historian F15 says, had he added valour to his fortune, he might have spoiled Antiochus of his kingdom; but, content with the recovery of the cities he lost, made peace, and greedily took the advantage of ease, and rolled himself in luxury, uncleanness, and intemperance.
FOOTNOTES:

F13 (twabr) "decem millia", Pagninus, Montanus, so Ben Melech.
F14 (lyphw) "etiamsi dejiciet", Gejerus; "quamvis prostraverit", Michaelis.
F15 Justin, l. 30. c. 1.

Daniel 11:12 In-Context

10 Seus filhos se prepararão para a guerra e reunirão um grande exército, que avançará como uma inundação irresistível e levará os combates até a fortaleza do rei do sul.
11 “Em face disso, o rei do sul marchará furioso para combater o rei do norte, que o enfrentará com um enorme exército, mas, apesar disso, será derrotado.
12 Quando o exército for vencido, o rei do sul se encherá de orgulho e matará milhares, mas o seu triunfo será breve.
13 Pois o rei do norte reunirá outro exército, maior que o primeiro; depois de alguns anos voltará a atacá-lo com um exército enorme e bem equipado.
14 “Naquela época muitos se rebelarão contra o rei do sul. E os homens violentos do povo a que você pertence se revoltarão para cumprir esta visão, mas não terão sucesso.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.