Ezequiel 16:46

Listen to Ezequiel 16:46
46 Sua irmĂŁ mais velha era Samaria, que vivia ao norte de vocĂȘ com suas filhas; e sua irmĂŁ mais nova, que vivia ao sul com suas filhas, era Sodoma.

Ezequiel 16:46 Meaning and Commentary

Ezekiel 16:46

And thine elder sister [is] Samaria
The metropolis of the ten tribes; "sister" to the Jews, because of the same descent, having one and the same father; the "elder" or "greater" F24, because more in number and power; the kingdom of Israel consisted of ten tribes, and the kingdom of Judah but of two; and the ten tribes also were the first in the apostasy from the true worship of God: she and her daughters that dwell at thy left hand;
as Samaria the sister was the metropolis of the ten tribes, her daughters are the other cities and towns belonging thereunto; and so the Targum renders it, she and her villages; these were situated to the north of the land of Israel, as Judah was to the south, which with the Jews were left and right; as a man standing with his face to the east has the north on his left and the south on his right side: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, [is] Sodom and
her daughters;
where Lot the kinsman of Abraham lived, and from whom sprung the Ammonites and Moabites. Sodom was a lesser kingdom than that of Judah, and which lay to the south; that is, to the right of it; even that and the other cities, which perished with it, called her daughters, as Admah, Zeboim


FOOTNOTES:

F24 (hlwdgh) "major", V. L. Pagninus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezequiel 16:46 In-Context

44 “Todos os que gostam de citar provĂ©rbios citarĂŁo este provĂ©rbio sobre vocĂȘ: ‘Tal mĂŁe, tal filha’.
45 VocĂȘ Ă© uma verdadeira filha de sua mĂŁe, que detestou o seu marido e os seus filhos; e vocĂȘ Ă© uma verdadeira irmĂŁ de suas irmĂŁs, as quais detestaram os seus maridos e os seus filhos. A mĂŁe de vocĂȘs era hitita e o pai de vocĂȘs amorreu.
46 Sua irmĂŁ mais velha era Samaria, que vivia ao norte de vocĂȘ com suas filhas; e sua irmĂŁ mais nova, que vivia ao sul com suas filhas, era Sodoma.
47 VocĂȘ nĂŁo apenas andou nos caminhos delas e imitou suas prĂĄticas repugnantes, mas tambĂ©m, em todos os seus caminhos, logo se tornou mais depravada do que elas.
48 Juro pela minha vida, palavra do Soberano, o SENHOR, sua irmĂŁ Sodoma e as filhas dela jamais fizeram o que vocĂȘ e as suas filhas tĂȘm feito.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.