Ezequiel 3:25

25 Pois você, filho do homem, será amarrado com cordas; você ficará preso e não conseguirá sair para o meio do povo.

Ezequiel 3:25 Meaning and Commentary

Ezekiel 3:25

But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon
thee
Or, "bands shall be put upon thee"; either visionally, or really; not by angels, but by the Jews, who, taking the prophet for a madman by his motions and gestures; would bind him, and keep him within doors: or figuratively this may be understood of the sins of the people, their rebellion and obstinacy, which hindered the prophet from prophesying among them as yet; and so this is observed to conciliate his mind to the divine order, to shut up himself for a while in his own house, and be silent: or else by these bonds may be meant the divine order itself, which restrained him from doing his office as yet. So the Targum,

``behold, I have appointed the words of my mouth upon thee, as a band of ropes with which they bind;''
and shall bind thee with them;
which some think is emblematical of the Jews being bound by the Chaldeans: and thou shall not go out among them;
to converse with them, or prophesy unto them. The Septuagint version renders it, "shall not go out from the midst of them"; as if he should be taken out of his own house by the Jews, and be bound by them, and kept among them, and not able to get away from them; but it is to be understood of his being bound in his own house, and not able to go out of that to them; and may signify, that in like manner the Jews should not be able to go out of Jerusalem when besieged by the Chaldeans.

Ezequiel 3:25 In-Context

23 Então me levantei e fui para a planície. E lá estava a glória do SENHOR, glória como a que eu tinha visto junto ao rio Quebar. Prostrei-me com o rosto em terra,
24 mas o Espírito entrou em mim e me pôs em pé. Ele me disse: “Vá para casa e tranque-se.
25 Pois você, filho do homem, será amarrado com cordas; você ficará preso e não conseguirá sair para o meio do povo.
26 Farei sua língua apegar-se ao céu da boca para que você fique calado e não possa repreendê-los, embora sejam uma nação rebelde.
27 Mas, quando eu falar com você, abrirei sua boca e você lhes dirá: ‘Assim diz o Soberano, o SENHOR’. Quem quiser ouvir ouça, e quem não quiser não ouça; pois são uma nação rebelde.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.