Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Filemón 1:18

Listen to Filemón 1:18
18 Se ele o prejudicou em algo ou deve alguma coisa a vocĂȘ, ponha na minha conta.

Filemón 1:18 Meaning and Commentary

Philemon 1:18

If he hath wronged thee
By squandering away his time, spoiling his work, or corrupting his fellow servants:

or oweth thee ought;
by embezzling his master's goods, robbing him of his money, and running away from his service:

put that on mine account;
Signifying that he would be answerable for all, and make good all debts and damages.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Filemón 1:18 In-Context

16 nĂŁo mais como escravo, mas muito alĂ©m de escravo, como irmĂŁo amado. Para mim ele Ă© um irmĂŁo muito amado, e ainda mais para vocĂȘ, tanto como pessoa quanto como cristĂŁo.
17 Assim, se vocĂȘ me considera companheiro na fĂ©, receba-o como se estivesse recebendo a mim.
18 Se ele o prejudicou em algo ou deve alguma coisa a vocĂȘ, ponha na minha conta.
19 Eu, Paulo, escrevo de prĂłprio punho: Eu pagarei—para nĂŁo dizer que vocĂȘ me deve a prĂłpria vida.
20 Sim, irmĂŁo, eu gostaria de receber de vocĂȘ algum benefĂ­cio por estarmos no Senhor. Reanime o meu coração em Cristo!

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in