Gênesis 19:37

37 A mais velha teve um filho e deu-lhe o nome de Moabe;[a] este é o pai dos moabitas de hoje.

Gênesis 19:37 Meaning and Commentary

Genesis 19:37

And the firstborn bare a son, and called his name Moab
As if it was "Meab", from the father, as Aben Ezra, and so Josephus, that is, which she had by her father; and she was so far from being ashamed that it might be known in time to come, she gave him this name. Hillerus F23 makes it to be a compound of (ba) and (abwm) , and to signify "going into", or "lying with a father", which still more notoriously points to her own action. Drusius has another derivation of the word, at least proposes it, and renders it "aqua patris"; "mo" in the Egyptian language signifying "water", which is sometimes used for seed, see ( Isaiah 48:1 ) : the same [is] the father of the Moabites unto this day;
a people that lived on the borders of the land of Canaan, often troublesome to the Israelites, and frequently spoken of in the Old Testament.


FOOTNOTES:

F23 Onomastic. Sacr. p. 414.

Gênesis 19:37 In-Context

35 Então, outra vez deram vinho ao pai naquela noite, e a mais nova foi e se deitou com ele. E ele não percebeu quando ela se deitou nem quando se levantou.
36 Assim, as duas filhas de Ló engravidaram do próprio pai.
37 A mais velha teve um filho e deu-lhe o nome de Moabe; este é o pai dos moabitas de hoje.
38 A mais nova também teve um filho e deu-lhe o nome de Ben-Ami; este é o pai dos amonitas de hoje.

Footnotes 1

  • [a]. "Moabe " assemelha-se à expressão hebraica que significa "do pai."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.