Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Gênesis 20:11

Listen to Gênesis 20:11
11 Abraão respondeu: “Eu disse a mim mesmo: Certamente ninguém teme a Deus neste lugar, e irão matar-me por causa da minha mulher.

Gênesis 20:11 Meaning and Commentary

Genesis 20:11

And Abraham said
In defence of himself, as well as he could: because I thought;
within himself, concluding from the general depravity of the Canaanites, that this was the case of the inhabitants of Gerar: surely the fear of God [is] not in this place;
this is a certain truth, which he thought might be depended upon, and taken for granted, since so it was everywhere: or "only" F5, as the word used signifies; this was the only thing he had to plead, that he verily thought with himself that there was no true religion and godliness in Gerar: that the inhabitants of it were without any fear of God before their eyes, or in their hearts; and he knew, where this is the case, there is nothing to restrain from the commission of the grossest sins: and they will slay me for my wife's sake;
that they might marry her, see ( Genesis 12:12 ) .


FOOTNOTES:

F5 (qr) "tantum", Montanus; so Vatablus, Junius & Tremellius, Piscator, Drusius; so the Targums of Onkelos and Jonathan, and Ben Melech.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Gênesis 20:11 In-Context

9 Depois Abimeleque chamou Abraão e disse: “O que fizeste conosco? Em que foi que pequei contra ti para que trouxesses tamanha culpa sobre mim e sobre o meu reino? O que me fizeste não se faz a ninguém!”
10 E perguntou Abimeleque a Abraão: “O que te levou a fazer isso?”
11 Abraão respondeu: “Eu disse a mim mesmo: Certamente ninguém teme a Deus neste lugar, e irão matar-me por causa da minha mulher.
12 Além disso, na verdade ela é minha irmã por parte de pai, mas não por parte de mãe; e veio a ser minha mulher.
13 E, quando Deus me fez sair errante da casa de meu pai, eu disse a ela: Assim você me provará sua lealdade: em qualquer lugar aonde formos, diga que sou seu irmão”.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in