The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 20:11
Compare Translations for Genesis 20:11
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 20:10
NEXT
Genesis 20:12
Holman Christian Standard Bible
11
Abraham replied, "I thought, 'There is absolutely no fear of God in this place. They will kill me because of my wife.'
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
11
Abraham said, "I did it because I thought, There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife.
Read Genesis (ESV)
King James Version
11
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
11
Abraham said, "I just assumed that there was no fear of God in this place and that they'd kill me to get my wife.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
11
Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.
Read Genesis (NAS)
New International Version
11
Abraham replied, “I said to myself, ‘There is surely no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.’
Read Genesis (NIV)
New King James Version
11
And Abraham said, "Because I thought, surely the fear of God is not in this place; and they will kill me on account of my wife.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
11
Abraham replied, “I thought, ‘This is a godless place. They will want my wife and will kill me to get her.’
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
11
Abraham said, "I did it because I thought, There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
11
Respondeu Abraão: Porque pensei: Certamente não há temor de Deus neste lugar; matar-me-ão por causa da minha mulher.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
11
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place. And they will slay me for my wife's sake.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
11
And Abraham said, Because it seemed to me that there was no fear of God in this place, and that they might put me to death because of my wife.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
11
Y Abraham respondió: Porque me dije: Sin duda no hay temor de Dios en este lugar, y me matarán por causa de mi mujer.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
11
Abraham said, "I thought to myself, No one reveres God here and they will kill me to get my wife.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
11
Abraham said, "I thought to myself, No one reveres God here and they will kill me to get my wife.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
11
Avraham replied, "It was because I thought, 'There could not possibly be any fear of God in this place, so they will kill me in order to get my wife.'
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
11
And Abraham said, Because I said, Surely the fear of God is not in this place, and they will kill me for my wife's sake.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
11
Und Abraham sprach: Weil ich mir sagte: Gewiß ist keine Gottesfurcht an diesem Orte, und sie werden mich töten um meines Weibes willen.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
11
Abraham answered, "I thought that there would be no one here who has reverence for God and that they would kill me to get my wife.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
11
Abraham answered, "I thought that there would be no one here who has reverence for God and that they would kill me to get my wife.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
11
Abraham said, "I thought that because there are no God-fearing people in this place, I'd be killed because of my wife.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
11
Avraham said, "Because I thought, 'Surely the fear of God is not in this place. They will kill me for my wife's sake.'
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
11
Y Abraham respondió: Porque dije
para mí
: Cierto no hay temor de Dios en este lugar, y me matarán por causa de mi mujer
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
11
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God
is
not in this place, and they will slay me for my wife’s sake.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
11
And Abraham said , Because I thought , Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
11
And Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place; they will kill me on account of the matter of my wife.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
11
Abraham sprach: Ich dachte, vielleicht ist keine Gottesfurcht an diesem Orte, und sie werden mich um meines Weibes willen erwürgen.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
11
And Abraam said, Why I said, Surely there is not the worship of God in this place, and they will slay me because of my wife.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
11
Then Abraham answered, "I thought no one in this place respected God and that someone would kill me to get Sarah.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
11
Abraham replied, "I thought, 'There isn't any respect for God in this place at all. They will kill me because of my wife.'
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
11
Abraham said, "I did it because I thought, There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
11
Abraham contestó:
—Yo pensé: “Este es un lugar donde no hay temor de Dios. Ellos querrán tener a mi esposa y me matarán para conseguirla”.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
11
Abraham contestó:—Yo pensé que en este lugar no había temor de Dios, y que por causa de mi esposa me matarían.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
11
Abraão respondeu: “Eu disse a mim mesmo: Certamente ninguém teme a Deus neste lugar, e irão matar-me por causa da minha mulher.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
11
Abraham answered: I thought with myself, saying: Perhaps there is not the fear of God in this place: and they will kill me for the sake of my wife:
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
11
Abraham said, "I did it because I thought, There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
11
Abraham said, "I did it because I thought, There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
11
Y Abraham respondió: Porque dije para mí: Cierto no hay temor de Dios en este Lugar, y me matarán por causa de mi mujer.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
11
Y Abraham respondió: Porque dije
para mí
: Cierto no hay temor de Dios en este lugar, y me matarán por causa de mi mujer.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
11
En Abraham zeide: Want ik dacht: alleen is de vreze Gods in deze plaats niet, zodat zij mij om mijner huisvrouw wil zullen doden.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
11
And Abraham said, "Because I thought surely the fear of God is not in this place, and they will slay me for my wife's sake.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
11
And Abraham said, "Because I thought surely the fear of God is not in this place, and they will slay me for my wife's sake.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
11
And Abraham Answered. I thought that peradveture the feare of God was not in this place and that they shulde sley me for my wyfes sake:
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
11
respondit Abraham cogitavi mecum dicens forsitan non est timor Dei in loco isto et interficient me propter uxorem meam
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
11
respondit Abraham cogitavi mecum dicens forsitan non est timor Dei in loco isto et interficient me propter uxorem meam
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
11
And Abraham said, Because I thought, surely the fear of God [is] not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
11
Abraham said, "Because I thought, 'Surely the fear of God is not in this place. They will kill me for my wife's sake.'
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
11
(And) Abraham answered, I thought within me, and said, In hap the dread of God is not in this place; and they shall slay me for my wife;
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
11
And Abraham saith, `Because I said, `Surely the fear of God is not in this place, and they have slain me for the sake of my wife;
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 20:10
NEXT
Genesis 20:12
Genesis 20:11 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS