Isaías 10:14

14 Como se estica o braçopara alcançar um ninho,assim estiquei o braçopara apanhar a riqueza das nações;como os que ajuntam ovos abandonados,assim ajuntei toda a terra;não houve ninguém que batesse as asasou que desse um pio’.”

Isaías 10:14 Meaning and Commentary

Isaiah 10:14

And my hand hath found as a nest the riches of the people,
&c.] With that ease as a man finds a nest of birds, and takes them: and as one gathereth eggs [that are] left;
by the bird, who not sitting upon them, there is none to protect them; whereas, when they are sat upon by the bird, she will flutter with her wings, and strike with her bill, and preserve them as well as she can: have I gathered all the earth;
the kingdoms and inhabitants of it, there being none to resist, or that dared to do it, as follows: and there was none that moved the wing;
as a bird will do, when its young or eggs are taken away from it: or opened the mouth, or peeped;
chattered, clucked, or expressed any grief, uneasiness, or resentment; the Targum is,

``that opened his mouth, and spoke a word.''

Isaías 10:14 In-Context

12 Quando o Senhor terminar toda a sua obra contra o monte Sião e contra Jerusalém, ele dirá: “Castigarei o rei da Assíria pelo orgulho obstinado de seu coração e pelo seu olhar arrogante.
13 Pois ele diz:“ ‘Com a força da minha mão eu o fiz,e com a minha sabedoria, porque tenho entendimento.Removi as fronteiras das nações,saqueei os seus tesouros;como um poderoso subjuguei seus habitantes.
14 Como se estica o braçopara alcançar um ninho,assim estiquei o braçopara apanhar a riqueza das nações;como os que ajuntam ovos abandonados,assim ajuntei toda a terra;não houve ninguém que batesse as asasou que desse um pio’.”
15 Será que o machado se exalta acima daquele que o maneja,ou a serra se vangloria contra aquele que a usa?Seria como se uma vara manejasse quem a ergue,ou o bastão levantasse quem não é madeira!
16 Por isso o Soberano, o SENHOR dos Exércitos,enviará uma enfermidade devastadora sobre os seus fortes guerreiros;no lugar da sua glória se acenderá um fogocomo chama abrasadora.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.