Isaías 46:8

8 “Lembrem-se disso, gravem-no na mente,acolham no íntimo, ó rebeldes.

Isaías 46:8 Meaning and Commentary

Isaiah 46:8

Remember this
Or "these things", as the Syriac version, concerning the matter of which, and the manner in which idols are made; their impotency to move themselves, and their inability to help their votaries, and the difference between them and the true God: and show yourselves men;
and not brutes, as the makers and worshippers of images are, or show themselves as if they were; who unmanly themselves, and act contrary to the natural reason of mankind: or "be ye strong" F17; so the Targum and Jarchi; fortify yourselves against all temptations to idolatry, and against all the arguments and persuasions of idolaters; or "burn ye" F18 or "be ye inflamed", so Rabenu Hal and Joseph Kimchi; that is, blush and be ashamed at such sottishness and stupidity, as men when they are ashamed look as if their faces were inflamed; so the Vulgate Latin version renders it, "be ye confounded" F19; or the sense is, be fervent in spirit, be fired F20 with zeal for God and his glory, and with indignation against such gross idolatry: bring it again to mind, O ye transgressors;
of the law of God, in this instance of idolatry; meaning either the Babylonians, or rather the Jews, who had been drawn in by them to idolatrous practices; calling upon them to return to their senses; to use and exercise their reason; to recollect and reconsider things, and observe and repent of the folly and wickedness they had been guilty of.


FOOTNOTES:

F17 (wvvath) "roborat vos", Pagninus, Tigurine version; so Ben Melech interprets the word.
F18 Ardete, "comburite vos", some in Vatablus.
F19 "Confundamini", V. L. "et erubescite", Calvin.
F20 "Incendimini sive corripimini zelo", Vitringa.

Isaías 46:8 In-Context

6 Alguns derramam ouro de suas bolsase pesam prata na balança;contratam um ourives para transformar isso num deus,inclinam-se e o adoram.
7 Erguem-no ao ombro e o carregam;põem-no em pé em seu lugar, e ali ele fica.Daquele local não consegue se mexer.Embora alguém o invoque, ele não responde;é incapaz de salvá-lo de seus problemas.
8 “Lembrem-se disso, gravem-no na mente,acolham no íntimo, ó rebeldes.
9 Lembrem-se das coisas passadas, das coisas muito antigas!Eu sou Deus, e não há nenhum outro;eu sou Deus, e não há nenhum como eu.
10 Desde o início faço conhecido o fim,desde tempos remotos, o que ainda virá.Digo: Meu propósito permanecerá em pé,e farei tudo o que me agrada.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.