Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremias 18:18

Listen to Jeremias 18:18
18 Então disseram: “Venham! Façamos planos contra Jeremias, pois não cessará o ensino da lei pelo sacerdote nem o conselho do sábio nem a mensagem do profeta. Venham! Façamos acusações contra ele e não ouçamos nada do que ele disser”.

Jeremias 18:18 Meaning and Commentary

Jeremiah 18:18

Then said they, come, and let us devise devices against
Jeremiah
Being enraged at the judgments threatened them, they propose to enter into a confederacy and consultation together, to think of ways and means to stop the mouth of the prophet, and even to take away his life; since he had told them that God had devised a device against them, they were for devising devices against him; that so they might walk after their own devices, without being teased and tormented with this prophet: for the law shall not perish from the priest;
whose business it is to teach it; we have other priests besides Jeremiah, and we shall seek the law at their mouths, and not at his; and perhaps these are the words of the priests themselves, the men of Anathoth; so Jarchi thinks; pleasing themselves with their character and office, and the perpetuity of it; that, notwithstanding what Jeremiah had said, there would be a constant succession of this order of then; nor should the law ever cease from being aught by them, to whose instruction men ought to listen, and not to such a prophet: nor counsel from the wise;
we have wise rulers and governors, counsellors of state, and members of the sanhedrim, and judges of all controversies, and who are capable of giving advice upon any occasion; nor shall we ever want such, to whose prudent counsel we do well to attend, and not to what this babbling man says; does he think to know better than our statesmen and sages, our counsellors in church and state? nor the word from the prophet;
we have prophets among us, that prophesy as well as he, and better things; and whose words of prophecy shall be fulfilled, when his will not; who assure us that we shall have peace and prosperity; and therefore let us not regard what this man says, or be intimidated by his threatenings: come, and let us smite him with the tongue;
by saying all the evil we can of him: by threatening him with pains and penalties; by loading him with reproaches and calumnies; by taking away his good name, and lessening his character and reputation among the people; and so the Targum,

``let us bear false witness against him;''
or, "let us smite him in the tongue" F3; cut it out, as Abarbinel; or stop his mouth, and hinder him from speaking any more in this manner to the people; or, "let us smite him for the tongue" F4; because of the words he says, or the prophecies he delivers out: and let us not give heed to any of his words;
or, "to all his words" {e}; all which they reckoned his own, and not the words of the Lord. The Septuagint version is, "and we shall hear all his words"; we shall provoke him to say all he has to say, and shall hear and have enough out of his mouth to condemn him; and in all this, and in many other things that follow, Jeremiah was a type of Christ, to whom Jerom applies the whole passage.
FOOTNOTES:

F3 (Nwvlb) "in lingua", Montanus, Castalio.
F4 Propter "linguam istam", Junius & Tremellius.
F5 (wyrbd lk la) "ad omnia verba ejus", Gataker; "ad universa verba ejus", Pagninus, Montanus.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jeremias 18:18 In-Context

16 A terra deles ficará desertae será tema de permanente zombaria.Todos os que por ela passarem ficarão chocadose balançarão a cabeça.
17 Como o vento leste,eu os dispersarei diante dos inimigos;eu lhes mostrarei as costas e não o rosto,no dia da sua derrota”.
18 Então disseram: “Venham! Façamos planos contra Jeremias, pois não cessará o ensino da lei pelo sacerdote nem o conselho do sábio nem a mensagem do profeta. Venham! Façamos acusações contra ele e não ouçamos nada do que ele disser”.
19 Atende-me, ó SENHOR;ouve o que os meus acusadores estão dizendo!
20 Acaso se paga o bem com o mal?Mas eles cavaram uma cova para mim.Lembra-te de que eu compareci diante de tipara interceder em favor deles,para que desviasses deles a tua ira.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in