Jeremias 47:2

2 Assim diz o SENHOR:“Vejam como as águas estão subindo do norte;elas se tornam uma torrente transbordante.Inundarão esta terra e tudo o que nela existe;as cidades e os seus habitantes.O povo clamará,gritarão todos os habitantes desta terra,

Jeremias 47:2 Meaning and Commentary

Jeremiah 47:2

Thus saith the Lord, behold, waters rise up out of the north,
&c.] Meaning an army of men, which should come in great numbers, and with great force and rapidity, like an overflowing flood. So the Targum,

``behold, people shall come from the north;''
that is, from Chaldea, which lay north of Palestine: and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all
that is therein;
or, "the fulness of it" F21; the land of the Philistines, and carry off the men and cattle, and all the riches thereof; the city, and them that dwell therein;
not any particular or single city, as Gaza; but the several cities of Palestine, and the inhabitants of them: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl;
not being able to do anything else; not to defend themselves, their families, and property; and seeing nothing but ruin and destruction before their eyes.
FOOTNOTES:

F21 (hawlmw) "et plenitudinem ejus", Schmidt

Jeremias 47:2 In-Context

1 Esta é a palavra do SENHOR que veio ao profeta Jeremias acerca dos filisteus, antes do ataque do faraó a Gaza:
2 Assim diz o SENHOR:“Vejam como as águas estão subindo do norte;elas se tornam uma torrente transbordante.Inundarão esta terra e tudo o que nela existe;as cidades e os seus habitantes.O povo clamará,gritarão todos os habitantes desta terra,
3 ao estrondo dos cascos dos seus cavalos galopando,ao barulho dos seus carros de guerra,e ao estampido de suas rodas.Os pais não se voltarão para ajudar seus filhos,porque suas mãos estarão fracas.
4 Pois chegou o dia de destruirtodos os filisteuse de eliminar todos os sobreviventesque poderiam ajudar Tiro e Sidom.O SENHOR destruirá os filisteus,o remanescente da ilha de Caftor.
5 Os habitantes de Gaza raparam a cabeça;Ascalom está calada.Ó remanescente da planície,até quando você fará incisões no próprio corpo?
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.