Jeremias 49:22

22 Vejam! Uma águia, subindo e planando,estende as asas sobre Bozra.Naquele dia, a coragem dos guerreiros de Edomserá como a de uma mulher que está dando à luz.

Jeremias 49:22 Meaning and Commentary

Jeremiah 49:22

Behold, he shall come up, and fly as the eagle
The Targum is,

``behold, as an eagle comes up and flies, so shall a king come up with his army;''
the king of Babylon with his army, compared to an eagle for his swiftness and voraciousness, as before to a lion for his strength and fierceness: and spread his wings over Bozrah;
besiege that city, invest it, and seize upon it; very fitly are the wings of an army expressed by the wings of this bird, denoting both their extent and force; the same is said concerning Moab, ( Jeremiah 48:40 ) ; and at that day shall the heart of the mighty men of Moab be as the
heart of a woman in her pangs;
when just ready to be delivered; not only weak and timorous, but full of anguish, and: quite dispirited; (See Gill on Jeremiah 48:41).

Jeremias 49:22 In-Context

20 Por isso, ouçam o que o SENHOR planejou contra Edom,o que preparou contra os habitantes de Temã:Os menores do rebanho serão arrastados,e as pastagens ficarão devastadas por causa deles.
21 Ao som de sua queda a terra tremerá;o grito deles ressoará até o mar Vermelho.
22 Vejam! Uma águia, subindo e planando,estende as asas sobre Bozra.Naquele dia, a coragem dos guerreiros de Edomserá como a de uma mulher que está dando à luz.
23 Acerca de Damasco:“Hamate e Arpade estão atônitas,pois ouviram más notícias.Estão desencorajadas,perturbadas como o mar agitado.
24 Damasco tornou-se frágil,ela se virou para fugir,e o pânico tomou conta dela;angústia e dor dela se apoderaram,dor como a de uma mulher em trabalho de parto.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.