Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremias 6:8

Listen to Jeremias 6:8
8 Ouça a minha advertência, ó Jerusalém!Do contrário eu me afastarei inteiramente de vocêe farei de você uma desolação,uma terra desabitada”.

Jeremias 6:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 6:8

And be thou instructed, O Jerusalem
Or "corrected" F19; receive discipline or instructions by chastisements and corrections, return by repentance, that the evils threatened may not come: this shows the affection of the Lord to his people, notwithstanding all their sins; that their amendment, and not their destruction, were pleasing to him; that it was with reluctance he was about to visit them in the manner threatened; and that even now it was not too late, provided they were instructed and reformed; but, if not, they must expect what follows: lest my soul depart from thee;
his Shechinah, or divine Presence, and all the tokens of his love, favour, and good will. The Targum interprets it of the Word of the Lord,

``lest my Word cast thee off;''
see ( Romans 11:1 ) , or, "lest my soul pluck itself from thee"; or "be plucked" F20, and separated from thee: the phrase denotes an utter separation, a forcible one, joined with the utmost abhorrence and detestation. In ( Ezekiel 23:18 ) , it is rendered, "my mind was alienated"; it denotes disunion and disaffection. Lest I make thee desolate, a land not inhabited;
the Targum adds, by way of illustration,
``as the land of Sodom;''
so that not a man should dwell in it; see ( Jeremiah 4:25 Jeremiah 4:27 Jeremiah 4:29 ) .
FOOTNOTES:

F19 (yrowh) "cape disciplinam", Vatablus; "admitte disciplinam", Cocceius; "castigationem", Schmidt.
F20 (Kmm yvpn eqt Np) "ut non luxetur, [vel] avellatur anima mea a te", Vatablus, Junius & Tremellius, Schmidt.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jeremias 6:8 In-Context

6 Assim diz o SENHOR dos Exércitos:“Derrubem as árvorese construam rampas de cerco contra Jerusalém.Ó cidade da falsidade!Ela está cheia de opressão.
7 Assim como um poço produz água,também ela produz sua maldade.Violência! Destruição! É o que se ouve dentro dela;doenças e feridas estão sempre diante de mim.
8 Ouça a minha advertência, ó Jerusalém!Do contrário eu me afastarei inteiramente de vocêe farei de você uma desolação,uma terra desabitada”.
9 Assim diz o SENHOR dos Exércitos:“Rebusque-se o remanescente de Israeltão completamente como se faz com uma videira,como faz quem colhe uvas:e você, repasse os ramos cacho por cacho”.
10 A quem posso eu falar ou advertir?Quem me escutará?Os ouvidos deles são obstinados,e eles não podem ouvir.A palavra do SENHOR é para eles desprezível,não encontram nela motivo de prazer.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in