Jó 41:2

2 Consegue fazer passar um cordão pelo seu narizou atravessar seu queixo com um gancho?

Jó 41:2 Meaning and Commentary

Job 41:2

Canst thou put an hook into his nose?
&c.] Or a rush, that is, a rope made of rushes; for of such ropes were made, as Pliny F7 affirms;

or bore his jaw through with a thorn?
as men do herrings, or such like small fish, for the convenience of carrying them, or hanging them up to dry; the whale is not to be used in such a manner: but the Tentyritae, a people in Egypt, great enemies to crocodiles, had methods of taking thorn in nets, and of binding and bridling them, and carrying them as they pleased F8.


FOOTNOTES:

F7 Nat. Hist. l. 19. c. 2.
F8 Strabo. Geograph. l. 17. p. 560. Aelian. de Animal. l. 10. c. 21. Plin. Nat. Hist. l. 8. c. 25.

Jó 41:2 In-Context

1 “Você consegue pescar com anzol o Leviatãou prender sua língua com uma corda?
2 Consegue fazer passar um cordão pelo seu narizou atravessar seu queixo com um gancho?
3 Você imagina que ele vai implorar misericórdiae dizer palavras amáveis?
4 Acha que ele vai fazer acordo com você,para que o tenha como escravo pelo resto da vida?
5 Acaso você consegue fazer dele um bichinho de estimação,como se fosse um passarinho, ou pôr-lhe uma coleira para dá-lo às suas filhas?
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.