Jó 41:7

Listen to Jó 41:7
7 VocĂȘ consegue encher de arpĂ”es o seu couroe de lanças de pesca a sua cabeça?

Jó 41:7 Meaning and Commentary

Job 41:7

Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with
fish spears?
] This seems not so well to agree with the whale; whose skin, and the several parts of his body, are to be pierced with harpoons and lances, such as fishermen use in taking whales; and their flesh to be cut in pieces with their knives: but better with the crocodile, whose skin is so hard, and so closely set with scales, that it is impenetrable; (See Gill on Ezekiel 29:4). Or if the words are rendered, as by some, "wilt thou fill ships with his skin? and the fishermen's boat with his head" F14? it makes also against the whale; for this is done continually, ships of different nations are loaded every year with its skin, flesh, and the bones of its head.


FOOTNOTES:

F14 Vid. Schultens in loc.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jó 41:7 In-Context

5 Acaso vocĂȘ consegue fazer dele um bichinho de estimação,como se fosse um passarinho, ou pĂŽr-lhe uma coleira para dĂĄ-lo Ă s suas filhas?
6 PoderĂŁo os negociantes vendĂȘ-lo?Ou reparti-lo entre os comerciantes?
7 VocĂȘ consegue encher de arpĂ”es o seu couroe de lanças de pesca a sua cabeça?
8 Se puser a mĂŁo nele, a luta ficarĂĄ em sua memĂłria,e nunca mais vocĂȘ tornarĂĄ a fazĂȘ-lo.
9 Esperar vencĂȘ-lo Ă© ilusĂŁo;apenas vĂȘ-lo jĂĄ Ă© assustador.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.