The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 41:7
Compare Translations for Job 41:7
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 41:6
NEXT
Job 41:8
Holman Christian Standard Bible
7
Can you fill his hide with harpoons or his head with fishing spears?
Read Job (CSB)
English Standard Version
7
Can you fill his skin with harpoons or his head with fishing spears?
Read Job (ESV)
King James Version
7
Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?
Read Job (KJV)
The Message Bible
7
Could you shoot him full of arrows like a pin cushion, or drive harpoons into his huge head?
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
7
"Can you fill his skin with harpoons, Or his head with fishing spears?
Read Job (NAS)
New International Version
7
Can you fill its hide with harpoons or its head with fishing spears?
Read Job (NIV)
New King James Version
7
Can you fill his skin with harpoons, Or his head with fishing spears?
Read Job (NKJV)
New Living Translation
7
Will its hide be hurt by spears or its head by a harpoon?
Read Job (NLT)
New Revised Standard
7
Can you fill its skin with harpoons, or its head with fishing spears?
Read Job (NRS)
American Standard Version
7
Canst thou fill his skin with barbed irons, Or his head with fish-spears?
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
7
Will you put sharp-pointed irons into his skin, or fish-spears into his head?
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
7
¿Podrás llenar su piel de arpones, o de lanzas de pescar su cabeza?
Read Job (BLA)
Common English Bible
7
Can you fill his hide with darts, his head with a fishing spear?
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
7
Can you fill his hide with darts, his head with a fishing spear?
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
7
Can you fill his skin with darts or his head with fish-spears?
Read Job (CJB)
The Darby Translation
7
Wilt thou fill his skin with darts, and his head with fish-spears?
Read Job (DBY)
Good News Translation
7
Can you fill his hide with fishing spears or pierce his head with a harpoon?
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
7
Can you fill his hide with fishing spears or pierce his head with a harpoon?
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
7
Can you fill its hide with harpoons or its head with fishing spears?
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
7
Can you fill his skin with barbed irons, Or his head with fish-spears?
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
7
¿Cortarás tú con cuchillo su cuero, o con asta de pescadores su cabeza
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
7
Canst thou cut his skin with knives or his head with a fish spear?
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
7
Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
7
Can you fill its kin with harpoons or its head with fish spears?
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
7
Couvriras-tu sa peau de dards, Et sa tête de harpons?
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
7
One cleaves fast to another, and the air cannot come between them.
Read Job (LXX)
New Century Version
7
Can you stick darts all over its skin or fill its head with fishing spears?
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
7
Can you fill its body with harpoons? Can you throw fishing spears into its head?
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
7
Can you fill its skin with harpoons, or its head with fishing spears?
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
7
¿Será herida su piel por las lanzas
o su cabeza por un arpón?
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
7
¿Puedes atravesarle la piel con lanzas,o la cabeza con arpones?
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
7
Ils se touchent l'un l'autre, le vent ne passe point entre eux.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
7
(40-26) Wilt thou fill nets with his skin, and the cabins of fishes with his head?
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
7
Can you fill his skin with harpoons, or his head with fishing spears?
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
7
Can you fill his skin with harpoons, or his head with fishing spears?
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
7
¿Cortarás tú con cuchillo su cuero, O con asta de pescadores su cabeza?
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
7
¿Cortarás tú con cuchillo su cuero, o con asta de pescadores su cabeza?
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
7
Het een is zo na aan het andere, dat de wind daar niet kan tussen komen.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
7
Canst thou fill his skin with barbed irons, or his head with fish spears?
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
7
Canst thou fill his skin with barbed irons, or his head with fish spears?
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
7
una uni coniungitur et ne spiraculum quidem incedit per eas
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
7
una uni coniungitur et ne spiraculum quidem incedit per eas
Read Job (VULA)
The Webster Bible
7
Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?
Read Job (WBT)
World English Bible
7
Can you fill his skin with barbed irons, Or his head with fish-spears?
Read Job (WEB)
Wycliffe
7
Whether thou shalt fill nets with his skin, and a fish basket with his head? (Shalt thou fill his skin with harpoons, or his head with fish-hooks?)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
7
Dost thou fill with barbed irons his skin? And with fish-spears his head?
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 41:6
NEXT
Job 41:8
Job 41:7 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS