Joel 3:6

6 Vocês venderam o povo de Judá e o de Jerusalém aos gregos, mandando-os para longe da sua terra natal.

Joel 3:6 Meaning and Commentary

Joel 3:6

The children also of Judah and the children of Jerusalem
Not children in age literally, as Kimchi, kidnapped or bought by the Tyrians; but the inhabitants of Judah and Jerusalem: have ye sold unto the Grecians;
or sons of Javan; it was one part of the merchandise of Tyre to trade in the persons of men; and Javan, or the Greeks, with others, were their merchants for them, ( Ezekiel 27:13 ) ; and the souls of men are a part of the trade of the merchants of Rome, typified by the Tyrians, ( Revelation 18:13 ) ; that ye might remove them far from their border;
from their own land, or place of dwelling, that so they might not be easily redeemed, and return to it any more. Rome, the antichristian Tyre, trading with the souls of men, is to their eternal damnation, as much as in them lies. Cocceius interprets this of the children of the church being trained up in the doctrine of Aristotle, in the times of the schoolmen.

Joel 3:6 In-Context

4 “O que vocês têm contra mim, Tiro, Sidom, e todas as regiões da Filístia? Vocês estão me retribuindo algo que eu fiz a vocês? Se estão querendo vingar-se de mim, ágil e veloz me vingarei do que vocês têm feito.
5 Pois roubaram a minha prata e o meu ouro e levaram para os seus templos os meus tesouros mais valiosos.
6 Vocês venderam o povo de Judá e o de Jerusalém aos gregos, mandando-os para longe da sua terra natal.
7 “Vou tirá-los dos lugares para onde os venderam e sobre vocês farei recair o que fizeram:
8 venderei os filhos e as filhas de vocês ao povo de Judá, e eles os venderão à distante nação dos sabeus”. Assim disse o SENHOR.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.