Josué 10:4

4 “Venham para cá e ajudem-me a atacar Gibeom, pois ela fez a paz com Josué e com os israelitas”.

Josué 10:4 Meaning and Commentary

Joshua 10:4

Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon
For which he thought himself not a match, not only because it was a great city, and full of mighty men, and had other cities subject to it, but because he might reasonably judge that Joshua would come to their assistance if possible, being in league with him; he sends to these kings in an authoritative manner, as if they were in some respects subject to him; and he proposes Jerusalem as the place of their rendezvous, and which it seems lay higher than their cities, though they were in the mountainous part of the country:

for it hath made peace with Joshua, and with the children of Israel;
their avowed enemies, and so had separated themselves from their countrymen, and from their common interest; and therefore it was thought proper to make an example of them, that others might fear to do the same.

Josué 10:4 In-Context

2 Ele e o seu povo ficaram com muito medo, pois Gibeom era tão importante como uma cidade governada por um rei; era maior do que Ai, e todos os seus homens eram bons guerreiros.
3 Por isso Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém, fez o seguinte apelo a Hoão, rei de Hebrom, a Piram, rei de Jarmute, a Jafia, rei de Laquis, e a Debir, rei de Eglom:
4 “Venham para cá e ajudem-me a atacar Gibeom, pois ela fez a paz com Josué e com os israelitas”.
5 Então os cinco reis dos amorreus, os reis de Jerusalém, de Hebrom, de Jarmute, de Laquis e de Eglom reuniram-se e vieram com todos os seus exércitos. Cercaram Gibeom e a atacaram.
6 Os gibeonitas enviaram esta mensagem a Josué, no acampamento de Gilgal: “Não abandone os seus servos. Venha depressa! Salve-nos! Ajude-nos, pois todos os reis amorreus que vivem nas montanhas se uniram contra nós!”
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.