Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Lucas 13:27

Listen to Lucas 13:27
27 “Mas ele responderá: ‘Não os conheço, nem sei de onde são vocês. Afastem-se de mim, todos vocês, que praticam o mal!’

Lucas 13:27 Meaning and Commentary

Luke 13:27

But he shall say,
&c] The Persic version adds, "be gone from my sight, and be far from my door"; expressing indignation at them, an abhorrence of them, as not being able to bear them in his sight, or near unto him:

I tell you, I know you not whence you are;
this is repeated, and with a strong asseveration, to denote the certainty of the truth expressed, and to cast off all hope in them, of ever succeeding by their entreaties and importunity:

depart from me, all ye workers of iniquity;
or "of a lie", as the Syriac and Persic versions render it: for they were deceitful workers, they professed what they did not from the heart believe; they said they were Christians, but were not, and now are found liars; they only attended on the word and ordinances in an hypocritical way, and trusted in, and depended upon, their outward profession of religion, and subjection to ordinances; and by so doing, instead of working righteousness, wrought iniquity; and so as they did not submit to Christ and his righteousness, they are bid to depart from him, as wicked and unrighteous men, as they were: the word "all" is here used, which is not in ( Matthew 7:23 ) which agrees with ( Psalms 6:8 ) to which there seems to be a reference, though it is omitted here, in the Syriac, Arabic, and Persic versions; (See Gill on Matthew 7:23).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lucas 13:27 In-Context

25 Quando o dono da casa se levantar e fechar a porta, vocês ficarão do lado de fora, batendo e pedindo: ‘Senhor, abre-nos a porta’.“Ele, porém, responderá: ‘Não os conheço, nem sei de onde são vocês’.
26 “Então vocês dirão: ‘Comemos e bebemos contigo, e ensinaste em nossas ruas’.
27 “Mas ele responderá: ‘Não os conheço, nem sei de onde são vocês. Afastem-se de mim, todos vocês, que praticam o mal!’
28 “Ali haverá choro e ranger de dentes, quando vocês virem Abraão, Isaque e Jacó e todos os profetas no Reino de Deus, mas vocês excluídos.
29 Pessoas virão do oriente e do ocidente, do norte e do sul, e ocuparão os seus lugares à mesa no Reino de Deus.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in