Oséias 10:6

6 Sim, até ele será levado para a Assíriacomo tributo para o grande rei.Efraim sofrerá humilhação;e Israel será envergonhado por causa do seu ídolo de madeira.

Oséias 10:6 Meaning and Commentary

Hosea 10:6

It shall also be carried unto Assyria [for] a present to King
Jareb
Or, "he himself" F26; not the people of Samaria, or of Bethaven, or of the calf, but the calf itself; which, being all of gold, was sent a present to the king of Assyria, here called Jareb; either Assyria, or the king of it; (See Gill on Hosea 5:13); this was done either by the people of Israel themselves, to appease the king of Assyria; or rather by the Assyrian army, who reserved the plunder of this as a proper present to their king and conqueror, to whom not only nations, but the gods of nations, were subject: Ephraim shall receive shame;
for worshipping such an idol, when they shall see it broke to pieces, and the gold of it made a present to the Assyrian king, and that it could not save them, nor itself: and Israel shall be ashamed of his own counsel;
of giving in to such idolatry, contrary to the counsel, mind, and will of God; or of the counsel which they and Jeroboam took to set up the calves at Dan and Bethel, and thereby to keep the people from going up to Jerusalem, ( 1 Kings 12:28 ) ; as well as of their counsel and covenant with the king of Egypt against the king of Assyria, ( 2 Kings 17:4 ) .


FOOTNOTES:

F26 (wtwa Mg) "etiam ipsemet", Pagninus, Montanus; "etiam ipse", Junius & Tremellius, Piscator; "etiam ille", Cocceius; "etiam ille ipse", Schmidt.

Oséias 10:6 In-Context

4 Eles fazem muitas promessas,fazem juramentose acordos falsos;por isso brotam as demandascomo ervas venenosas num campo arado.
5 O povo que mora em Samariateme pelo ídolo em forma de bezerro de Bete-Áven.Seu povo pranteará por ele,como também os seus sacerdotes idólatras,que se regozijavam por seu esplendor;porque foi tirado deles e levado para o exílio.
6 Sim, até ele será levado para a Assíriacomo tributo para o grande rei.Efraim sofrerá humilhação;e Israel será envergonhado por causa do seu ídolo de madeira.
7 Samaria e seu rei serão arrastadoscomo um graveto nas águas.
8 Os altares da impiedade,que foram os pecados de Israel, serão destruídos.Espinhos e ervas daninhas crescerãoe cobrirão os seus altares.Então eles dirão aos montes: “Cubram-nos!”,e às colinas: “Caiam sobre nós!”
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.