Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Genèse 27:18

Listen to Genèse 27:18
18 Et il vint vers son père, et dit: Mon père! Et il répondit: Me voici; qui es-tu, mon fils?

Genèse 27:18 Meaning and Commentary

Genesis 27:18

And he came unto his father
Into the tent and apartment where he was: and said, my father;
to try whether he was awake, and to let him know that he was come, since he could not see him: and he said, here [am] I;
what hast thou to say to me? who [art] thou, my son?
for, from the voice and the quick dispatch made, he suspected it was not his son Esau.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Genèse 27:18 In-Context

16 Et elle couvrit des peaux de chevreaux ses mains et son cou, qui était sans poil.
17 Ensuite elle mit le mets appétissant et le pain qu'elle avait apprêtés, dans la main de Jacob, son fils.
18 Et il vint vers son père, et dit: Mon père! Et il répondit: Me voici; qui es-tu, mon fils?
19 Et Jacob dit à son père: Je suis Ésaü, ton fils aîné; j'ai fait ce que tu m'as commandé. Lève-toi, je te prie, assieds-toi, et mange de ma chasse, afin que ton âme me bénisse.
20 Et Isaac dit à son fils: Comment donc en as-tu trouvé si tôt mon fils? Et il dit: C'est que l'Éternel ton Dieu me l'a fait rencontrer.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in