Genèse 31:44

44 Maintenant donc, viens, traitons ensemble une alliance, et qu'elle serve de témoignage entre moi et toi.

Genèse 31:44 Meaning and Commentary

Genesis 31:44

Now therefore, come thou, let us make a covenant, I and
thou
Let us be good friends, and enter into an alliance for mutual safety, and make an agreement for each other's good. Laban perceiving that Jacob's God was with him, and blessed him, and made him prosperous, and protected him, was fearful, lest, growing powerful, he should some time or other revenge himself on him or his, for his ill usage of him; and therefore was desirous of entering into a covenant of friendship with him: and let it be for a witness between me and thee;
that all past differences are made up, and former quarrels subside, and everything before amiss is forgiven and forgotten, and that for the future peace and good will subsist; of which a covenant made between them would be a testimony.

Genèse 31:44 In-Context

42 Si le Dieu de mon père, le Dieu d'Abraham, et Celui que craint Isaac, n'eût été pour moi, sans doute tu m'eusses maintenant renvoyé à vide. Dieu a regardé mon affliction et le travail de mes mains; et il a rendu justice la nuit passée.
43 Et Laban répondit et dit à Jacob: Ces filles sont mes filles, ces enfants sont mes enfants, et ces troupeaux sont mes troupeaux, et tout ce que tu vois est à moi. Et que ferais-je aujourd'hui à mes filles, ou aux enfants qu'elles ont enfantés?
44 Maintenant donc, viens, traitons ensemble une alliance, et qu'elle serve de témoignage entre moi et toi.
45 Et Jacob prit une pierre, et la dressa en monument.
46 Et Jacob dit à ses frères: Amassez des pierres. Et ils prirent des pierres, et en firent un monceau, et ils mangèrent là sur le monceau.
The Ostervald translation is in the public domain.