Genèse 37:1

1 Or, Jacob demeura au pays où son père avait séjourné, au pays de Canaan.

Genèse 37:1 Meaning and Commentary

Genesis 37:1

And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger,
&c.] And this stands opposed unto, and is distinguished from the case and circumstances of Esau and his posterity, expressed in the preceding chapter, who dwelt in the land of their possession, not as strangers and sojourners, as Jacob and his seed, but as lords and proprietors; and so these words may be introduced and read in connection with the former history; "but Jacob dwelt" F1; and this verse would better conclude the preceding chapter than begin a new one. The Targum of Jonathan paraphrases the words, "and Jacob dwelt quietly"; or peaceably, in tranquillity and safety; his brother Esau being gone from him into another country, he remained where his father lived and died, and in the country that by his blessing belonged to him:

in the land of Canaan,
and particularly in Hebron, where Isaac and Abraham before him had dwelt.


FOOTNOTES:

F1 (bvyw) "at habitavit", Schmidt.

Genèse 37:1 In-Context

1 Or, Jacob demeura au pays où son père avait séjourné, au pays de Canaan.
2 Voici l'histoire des descendants de Jacob. Joseph, âgé de dix-sept ans, paissait les troupeaux avec ses frères; et il était jeune berger auprès des fils de Bilha, et auprès des fils de Zilpa, femmes de son père. Et Joseph rapporta à leur père leurs mauvais discours.
3 Or, Israël aimait Joseph plus que tous ses autres fils, car c'était le fils de sa vieillesse; et il lui fit une robe de diverses couleurs.
4 Mais ses frères, voyant que leur père l'aimait plus que tous ses frères, le haïssaient, et ne pouvaient lui parler sans aigreur.
5 Et Joseph eut un songe, et le fit connaître à ses frères, et ils le haïrent encore plus.
The Ostervald translation is in the public domain.