Genèse 41:16

16 Et Joseph répondit à Pharaon, en disant: Ce n'est pas moi, c'est Dieu qui répondra touchant la prospérité de Pharaon.

Genèse 41:16 Meaning and Commentary

Genesis 41:16

And Joseph answered Pharaoh, saying, [it is] not in me
Which expresses his great modesty, that he did not arrogate such skill and wisdom to himself; declaring that he had no such power and abilities in and of himself, to interpret dreams; what he had was a gift of God, and wholly depended upon his influence, and the revelation he was pleased to make to him of such things: God shall give Pharaoh an answer of peace;
such an answer to his request in the interpretation of his dream, as shall give him full content, and make his mind quiet and easy, and which shall tend to the welfare of him and his kingdom. Some render the words as a prayer or wish, "may God give Pharaoh" F9; so as it were addressing his God, that he would be pleased to make known to him his interpretation of the dream to the satisfaction of Pharaoh: but the other sense seems best, which expresses his faith in God, that he would do it, and to whom it should be ascribed, and not unto himself.


FOOTNOTES:

F9 (hney) "respondeat", Vatablus.

Genèse 41:16 In-Context

14 Alors Pharaon envoya appeler Joseph, et on le fit sortir en hâte de la prison; on le rasa, on le fit changer de vêtements, et il vint vers Pharaon.
15 Et Pharaon dit à Joseph: J'ai fait un songe, et il n'y a personne qui l'interprète. Or, j'ai entendu dire que tu n'as qu'à entendre un songe pour l'interpréter.
16 Et Joseph répondit à Pharaon, en disant: Ce n'est pas moi, c'est Dieu qui répondra touchant la prospérité de Pharaon.
17 Et Pharaon dit à Joseph: Dans mon songe, voici, je me tenais sur le bord du fleuve.
18 Et voici que du fleuve montaient sept vaches grasses et belles, et elles paissaient dans le marécage.
The Ostervald translation is in the public domain.