The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Philemon
Philemon 1:15
Compare Translations for Philemon 1:15
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Philemon 1:14
NEXT
Philemon 1:16
Holman Christian Standard Bible
15
For perhaps this is why he was separated [from you] for a brief time, so that you might get him back permanently,
Read Philemon (CSB)
English Standard Version
15
For this perhaps is why he was parted from you for a while, that you might have him back forever,
Read Philemon (ESV)
King James Version
15
For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
Read Philemon (KJV)
The Message Bible
15
Maybe it's all for the best that you lost him for a while. You're getting him back now for good -
Read Philemon (MSG)
New American Standard Bible
15
For perhaps he was for this reason separated from you for a while, that you would have him back forever,
Read Philemon (NAS)
New International Version
15
Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back forever—
Read Philemon (NIV)
New King James Version
15
For perhaps he departed for a while for this purpose, that you might receive him forever,
Read Philemon (NKJV)
New Living Translation
15
It seems you lost Onesimus for a little while so that you could have him back forever.
Read Philemon (NLT)
New Revised Standard
15
Perhaps this is the reason he was separated from you for a while, so that you might have him back forever,
Read Philemon (NRS)
American Standard Version
15
For perhaps he was therefore parted [from thee] for a season, that thou shouldest have him for ever;
Read Philemon (ASV)
The Bible in Basic English
15
For it is possible that for this reason he was parted from you for a time, so that you might have him for ever;
Read Philemon (BBE)
Common English Bible
15
Maybe this is the reason that Onesimus was separated from you for a while so that you might have him back forever—
Read Philemon (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
15
Maybe this is the reason that Onesimus was separated from you for a while so that you might have him back forever—
Read Philemon (CEBA)
The Complete Jewish Bible
15
Perhaps the reason he was separated from you for a brief period was so that you could have him back forever,
Read Philemon (CJB)
The Darby Translation
15
for perhaps for this reason he has been separated [from thee] for a time, that thou mightest possess him fully for ever;
Read Philemon (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
15
Denn vielleicht ist er deswegen für eine Zeit von dir getrennt gewesen, auf daß du ihn für immer besitzen mögest,
Read Philemon (ELB)
Good News Translation
15
It may be that Onesimus was away from you for a short time so that you might have him back for all time.
Read Philemon (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
15
It may be that Onesimus was away from you for a short time so that you might have him back for all time.
Read Philemon (GNTA)
GOD'S WORD Translation
15
Maybe Onesimus was gone for a while so that you could have him back forever--
Read Philemon (GW)
Hebrew Names Version
15
For perhaps he was therefore separated from you for a while, that you would have him forever,
Read Philemon (HNV)
Jubilee Bible 2000
15
Perhaps for this, he departed from you for a season, that thou should have him again forever,
Read Philemon (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
15
For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
Read Philemon (KJVA)
Lexham English Bible
15
For perhaps because of this, he was separated [from you] for a time, in order that you might have him back forever,
Read Philemon (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
15
Peut-être a-t-il été séparé de toi pour un temps, afin que tu le recouvres pour l'éternité,
Read Philémon (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
15
Vielleicht aber ist er darum eine Zeitlang von dir gekommen, daß du ihn ewig wieder hättest,
Read Philemon (LUT)
New Century Version
15
Maybe Onesimus was separated from you for a short time so you could have him back forever --
Read Philemon (NCV)
New International Reader's Version
15
Onesimus was separated from you for a little while. Maybe that was so you could have him back for good.
Read Philemon (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
15
Perhaps this is the reason he was separated from you for a while, so that you might have him back forever,
Read Philemon (NRSA)
Orthodox Jewish Bible
15
Eppis (for some reason) perhaps he was separated from you for a while in order that you might have him back for Yamim HaOlam,
Read Philemon (OJB)
Ostervald (French)
15
Car peut-être n'a-t-il été séparé de toi pour quelque temps, qu'afin que tu le recouvrasses pour toujours;
Read Philémon (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
15
For perhaps he therefore departed for a season from thee that thou mightest receive him again for ever:
Read Philemon (RHE)
Revised Standard Version
15
Perhaps this is why he was parted from you for a while, that you might have him back for ever,
Read Philemon (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
15
Perhaps this is why he was parted from you for a while, that you might have him back for ever,
Read Philemon (RSVA)
SBL Greek New Testament
15
τάχα γὰρ διὰ τοῦτο ἐχωρίσθη πρὸς ὥραν ἵνα αἰώνιον αὐτὸν ἀπέχῃς,
Read Philemon (SBLG)
Third Millennium Bible
15
For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him back for ever--
Read Philemon (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
15
For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him back for ever--
Read Philemon (TMBA)
Tyndale
15
Haply he therfore departed for a season yt thou shuldest receave him for ever
Read Philemon (TYN)
The Latin Vulgate
15
forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum recipere
Read Philemon (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
15
forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum recipere
Read Philemon (VULA)
The Webster Bible
15
For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldst receive him for ever;
Read Philemon (WBT)
World English Bible
15
For perhaps he was therefore separated from you for a while, that you would have him forever,
Read Philemon (WEB)
Weymouth New Testament
15
For perhaps it was for this reason he was parted from you for a time, that you might receive him back wholly and for ever yours;
Read Philemon (WNT)
Wycliffe
15
For peradventure therefore he departed from thee for a time, that thou shouldest receive him without end [that thou shouldest receive him into without end];
Read Philemon (WYC)
Young's Literal Translation
15
for perhaps because of this he did depart for an hour, that age-duringly thou mayest have him,
Read Philemon (YLT)
PREVIOUS
Philemon 1:14
NEXT
Philemon 1:16
Philemon 1:15 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS