Compare Translations for Psalms 144:14

14 Our cattle will be well fed. There will be no breach [in the walls], no going [into captivity], and no cry of lament in our public squares.
14 may our cattle be heavy with young, suffering no mishap or failure in bearing; may there be no cry of distress in our streets!
14 That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
14 Protect us from invasion and exile - eliminate the crime in our streets.
14 Let our cattle bear Without mishap and without loss, Let there be no outcry in our streets!
14 our oxen will draw heavy loads.There will be no breaching of walls, no going into captivity, no cry of distress in our streets.
14 That our oxen may be well-laden; That there be no breaking in or going out; That there be no outcry in our streets.
14 and may our oxen be loaded down with produce. May there be no enemy breaking through our walls, no going into captivity, no cries of alarm in our town squares.
14 and may our cattle be heavy with young. May there be no breach in the walls, no exile, and no cry of distress in our streets.
14 [When] our oxen are well laden; [When there is] no breaking in, and no going forth, And no outcry in our streets:
14 Our oxen are well weighted down; our cows give birth safely; there is no going out, and there is no cry of sorrow in our open places.
14 so that our cattle can be loaded with calves; so that there won't be any breach in the walls, no exile, no outcries in our streets!
14 so that our cattle can be loaded with calves; so that there won't be any breach in the walls, no exile, no outcries in our streets!
14 our oxen are well-fed, our city walls have no breach, our people are not taken captive, and there are no cries of protest in our cities' open places.
14 Our kine laden [with young]; no breaking in and no going forth, and no outcry in our streets.
14 May our cattle reproduce plentifully without miscarriage or loss. May there be no cries of distress in our streets.
14 May our cattle reproduce plentifully without miscarriage or loss. May there be no cries of distress in our streets.
14 May our cattle have many calves. May no one break in, and may no one be dragged out. May there be no cries of distress in our streets.
14 Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, And no outcry in our streets.
14 that our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in nor going out; that there be no shout of alarm in our streets.
14 That our oxen may be strong to labour ; that there be no breaking in, nor going out ; that there be no complaining in our streets.
14 [that] our cattle [may be] pregnant; [that there be] no breach [in our walls], and no going out [in exile], and no outcry in our plazas.
14 Let our cattle be strong. Let no one break in. Let there be no war, no screams in our streets.
14 Our oxen will pull heavy loads. None of our city walls will be broken down. No one will be carried off as a prisoner. No cries of pain will be heard in our streets.
14 and may our cattle be heavy with young. May there be no breach in the walls, no exile, and no cry of distress in our streets.
14 (143-14) Their oxen fat. There is no breach of wall, nor passage, nor crying out in their streets.
14 may our cattle be heavy with young, suffering no mischance or failure in bearing; may there be no cry of distress in our streets!
14 may our cattle be heavy with young, suffering no mischance or failure in bearing; may there be no cry of distress in our streets!
14 that our oxen may be strong to labor, that there be no breaking in, nor going out, that there be no complaining in our streets.
14 that our oxen may be strong to labor, that there be no breaking in, nor going out, that there be no complaining in our streets.
14 adlevat Dominus omnes qui corruunt et erigit omnes elisos
14 adlevat Dominus omnes qui corruunt et erigit omnes elisos
14 [That] our oxen [may be] strong to labor; that [there be] no breaking in, nor going out; that [there be] no complaining in our streets.
14 Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, And no outcry in our streets.
14 their kine be fat. There is no falling of their wall, neither passing over (of it); neither cry is in the streets of them. (May all our kine be fat; and be there no parting in the walls of their wombs, nor any passing over of them. And may there be no cries of distress in all our streets.)
14 Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places.

Psalms 144:14 Commentaries