Compare Translations for Psalms 68:18

18 You ascended to the heights, taking away captives; You received gifts from people, even from the rebellious, so that the Lord God might live [there].
18 You ascended on high, leading a host of captives in your train and receiving gifts among men, even among the rebellious, that the LORD God may dwell there.
18 Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
18 You climbed to the High Place, captives in tow, your arms full of booty from rebels, And now you sit there in state, God, sovereign God!
18 You have ascended on high, You have led captive Your captives; You have received gifts among men, Even among the rebellious also, that the LORD God may dwell there.
18 When you ascended on high, you took many captives; you received gifts from people, even from the rebellious— that you,LORD God, might dwell there.
18 You have ascended on high, You have led captivity captive; You have received gifts among men, Even from the rebellious, That the Lord God might dwell there.
18 When you ascended to the heights, you led a crowd of captives. You received gifts from the people, even from those who rebelled against you. Now the LORD God will live among us there.
18 You ascended the high mount, leading captives in your train and receiving gifts from people, even from those who rebel against the Lord God's abiding there.
18 Thou hast ascended on high, thou hast led away captives; Thou hast received gifts among men, Yea, [among] the rebellious also, that Jehovah God might dwell [with them].
18 You have gone up on high, taking your prisoners with you; you have taken offerings from men; the Lord God has taken his place on the seat of his power.
18 You ascended the heights, leading away your captives, receiving tribute from people, even from those who rebel against the LORD God's dwelling there.
18 You ascended the heights, leading away your captives, receiving tribute from people, even from those who rebel against the LORD God's dwelling there.
18 After you went up into the heights, you led captivity captive, you took gifts among mankind, yes, even among the rebels, so that Yah, God, might live there.
18 Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts in Man, and even [for] the rebellious, for the dwelling [there] of Jah Elohim.
18 He goes up to the heights, taking many captives with him; he receives gifts from rebellious people. The Lord God will live there.
18 He goes up to the heights, taking many captives with him; he receives gifts from rebellious people. The Lord God will live there.
18 You went to the highest place. You took prisoners captive. You received gifts from people, even from rebellious people, so that the LORD God may live there.
18 You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among men, Yes, among the rebellious also, that the LORD God might dwell there.
18 Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive; thou hast received gifts for men, yea, for the rebellious also that the LORD God might dwell among them.
18 Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive : thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
18 You have ascended on high; you have led away captives. You have received gifts [from] among humankind, and even [from the] rebellious, so that Yah God may dwell [there].
18 When you went up to the heights, you led a parade of captives. You received gifts from the people, even from those who turned against you. And the Lord God will live there.
18 When he went up to his place on high, he led a line of prisoners. He received gifts from people, even from those who refused to obey him. The LORD God went up to live on Mount Zion.
18 You ascended the high mount, leading captives in your train and receiving gifts from people, even from those who rebel against the Lord God's abiding there.
18 (67-19) Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive; thou hast received gifts in men. Yea for those also that do not believe, the dwelling of the Lord God.
18 Thou didst ascend the high mount, leading captives in thy train, and receiving gifts among men, even among the rebellious, that the LORD God may dwell there.
18 Thou didst ascend the high mount, leading captives in thy train, and receiving gifts among men, even among the rebellious, that the LORD God may dwell there.
18 Thou hast ascended on high, Thou hast led captivity captive; Thou hast received gifts for men, yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
18 Thou hast ascended on high, Thou hast led captivity captive; Thou hast received gifts for men, yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
18 et ne avertas faciem tuam a puero tuo quoniam tribulor velociter exaudi me
18 et ne avertas faciem tuam a puero tuo quoniam tribulor velociter exaudi me
18 Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yes, [for] the rebellious also, that the LORD God might dwell [among them].
18 You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among men, Yes, among the rebellious also, that Yah God might dwell there.
18 Thou ascendedest on high, thou tookest captivity (captive); thou receivedest gifts among men. For why thou tookest (also from) them that believed not; for to dwell in the Lord God. (Thou ascendedest on high, thou tookest the captivity captive; thou receivedest gifts, or tribute, from people. But thou also receivedest gifts from those who believed not/from those who were rebellious; so that the Lord God might live among them.)
18 Thou hast ascended on high, Thou hast taken captive captivity, Thou hast taken gifts for men, That even the refractory may rest, O Jah God.

Psalms 68:18 Commentaries