Compare Translations for Psalms 68:25

25 Singers lead the way, with musicians following; among them are young women playing tambourines.
25 the singers in front, the musicians last, between them virgins playing tambourines:
25 The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
25 Singers out front, the band behind, maidens in the middle with castanets.
25 The singers went on, the musicians after them, In the midst of the maidens beating tambourines.
25 In front are the singers, after them the musicians; with them are the young women playing the timbrels.
25 The singers went before, the players on instruments followed after; Among them were the maidens playing timbrels.
25 Singers are in front, musicians behind; between them are young women playing tambourines.
25 the singers in front, the musicians last, between them girls playing tambourines:
25 The singers went before, the minstrels followed after, In the midst of the damsels playing with timbrels.
25 The makers of songs go before, the players of music come after, among the young girls playing on brass instruments.
25 First came the singers, then the musicians; between them the young women were playing hand drums:
25 First came the singers, then the musicians; between them the young women were playing hand drums:
25 The singers are in front, the musicians last, in the middle are girls playing tambourines.
25 The singers went before, the players on stringed instruments after, in the midst of maidens playing on tabrets.
25 The singers are in front, the musicians are behind, in between are the young women beating the tambourines.
25 The singers are in front, the musicians are behind, in between are the young women beating the tambourines.
25 The singers are in front. The musicians are behind them. The young women beating tambourines are between them.
25 The singers went before, the minstrels followed after, In the midst of the ladies playing with timbrels,
25 The singers went before, the players on instruments followed after; in between them were the virgins playing with timbrels.
25 The singers went before , the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels .
25 Singers went up front, those playing stringed instruments last, between [them] young women [playing] tambourines.
25 The singers are in front and the instruments are behind. In the middle are the girls with the tambourines.
25 The singers are walking in front. Next come those who play the music. Young women playing tambourines are with them.
25 the singers in front, the musicians last, between them girls playing tambourines:
25 (67-26) Princes went before joined with singers, in the midst of young damsels playing on timbrels.
25 the singers in front, the minstrels last, between them maidens playing timbrels:
25 the singers in front, the minstrels last, between them maidens playing timbrels:
25 The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels:
25 The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels:
25 effunde super eos iram tuam et furor irae tuae conprehendat eos
25 effunde super eos iram tuam et furor irae tuae conprehendat eos
25 The singers went before, the players on instruments [followed] after; among [them were] the damsels playing with timbrels.
25 The singers went before, the minstrels followed after, In the midst of the ladies playing with tambourines,
25 Princes joined with singers came before; in the middle/in the midst of young damsels singing in tympans. (First came the singers; then the players of the instruments, and after them the young women, singing with tympans/playing tambourines.)
25 Singers have been before, Behind [are] players on instruments, In the midst virgins playing with timbrels.

Psalms 68:25 Commentaries