1 Re 8:14

14 Poi il re voltò la faccia, e benedisse tutta la raunanza d’Israele; e tutta la raunanza d’Israele stava in piedi.

1 Re 8:14 Meaning and Commentary

1 Kings 8:14

And the king turned his face about
He was before the altar, ( 1 Kings 8:22 ) , with his face to that first, and looking towards the holy and the most holy place, filled with the cloud and glory; and now he turned himself and stood with the altar behind him, and looking to the court of the people:

and blessed all the congregation of Israel;
either blessed the Lord before them, or prayed for blessings for them, or congratulated them upon the Lord's taking up his residence in the temple, which was so great an honour and favour to them:

and all the congregation of Israel stood:
ready to receive the king's blessing, and in honour of him, and reverence to the divine Being. The Jews say, none might sit in the court but the kings of the house of David.

1 Re 8:14 In-Context

12 Allora Salomone disse: "L’Eterno ha dichiarato che abiterebbe nella oscurità!
13 Io t’ho costruito una casa per tua abitazione, un luogo ove tu dimorerai in perpetuo!"
14 Poi il re voltò la faccia, e benedisse tutta la raunanza d’Israele; e tutta la raunanza d’Israele stava in piedi.
15 E disse: "Benedetto sia l’Eterno, l’Iddio d’Israele, il quale di sua propria bocca parlò a Davide mio padre, e con la sua potenza ha adempito quel che avea dichiarato dicendo:
16 Dal giorno che trassi il mio popolo d’Israele dall’Egitto, io non scelsi alcuna città, fra tutte le tribù d’Israele, per edificarvi una casa, ove il mio nome dimorasse; ma scelsi Davide per regnare sul mio popolo d’Israele.
The Riveduta Bible is in the public domain.