1 Samuele 10:10

10 E come giunsero a Ghibea, ecco che una schiera di profeti si fece incontro a Saul; allora lo spirito di Dio lo investì, ed egli si mise a profetare in mezzo a loro.

1 Samuele 10:10 Meaning and Commentary

1 Samuel 10:10

When they came thither to the hill
Or, to Gibeah, as the Targum, and so Josephus F5:

behold, a company of prophets met him;
as foretold, ( 1 Samuel 10:5 ) ,

and the Spirit of the Lord came upon him, and he prophesied among them;
the spirit of prophecy, as the Targum, and he sung praises among them; he joined with them in their psalmody, and performed it as regularly as if he had been brought up with them. The Jews say F6 he prophesied of the world to come, of Gog and Magog, and of the rewards of the righteous, and of the punishment of the wicked.


FOOTNOTES:

F5 Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 4. sect. 2.)
F6 Hieron. Trad. Heb. fol. 75. H.

1 Samuele 10:10 In-Context

8 Poi scenderai prima di me a Ghilgal; ed ecco io scenderò verso te per offrire olocausti e sacrifizi di azioni di grazie. Tu aspetterai sette giorni, finch’io giunga da te e ti faccia sapere quello che devi fare".
9 E non appena egli ebbe voltate le spalle per partirsi da Samuele, Iddio gli mutò il cuore, e tutti quei segni si verificarono in quel medesimo giorno.
10 E come giunsero a Ghibea, ecco che una schiera di profeti si fece incontro a Saul; allora lo spirito di Dio lo investì, ed egli si mise a profetare in mezzo a loro.
11 Tutti quelli che l’avean conosciuto prima, lo videro che profetava coi profeti, e dicevano l’uno all’altro: "Che è mai avvenuto al figliuolo di Kis? Saul è anch’egli tra i profeti?"
12 E un uomo del luogo rispose, dicendo: "E chi è il loro padre?" Di qui venne il proverbio: "Saul e anch’egli tra i profeti?"
The Riveduta Bible is in the public domain.