1 Samuele 25:40

40 E i servi di Davide vennero da Abigail a Carmel, e le parlarono così: "Davide ci ha mandati da te, perché vuol prenderti in moglie".

1 Samuele 25:40 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:40

And when the servants of David were come to Abigail to Carmel,
&c.] For though Nabal lived in Maon, yet having possessions in Camel, he had no doubt an house there also; and here Abigail was, and perhaps chose to be after his death, rather than at Maon: they spake unto her;
delivered the message to her they were sent with by David: saying, David sent us unto thee, to take thee to him to wife;
that is, to treat with her about his marriage to her, to propose it to her, and, if they could prevail upon her, to bring her with them, that David might espouse her.

1 Samuele 25:40 In-Context

38 E circa dieci giorni dopo, l’Eterno colpì Nabal, ed egli morì.
39 Quando Davide seppe che Nabal era morto, disse: "Sia benedetto l’Eterno, che m’ha reso giustizia dell’oltraggio fattomi da Nabal, e ha preservato il suo servo dal far del male! La malvagità di Nabal, l’Eterno l’ha fatta ricadere sul capo di lui!" Poi Davide mandò da Abigail a proporle di diventar sua moglie.
40 E i servi di Davide vennero da Abigail a Carmel, e le parlarono così: "Davide ci ha mandati da te, perché vuol prenderti in moglie".
41 Allora ella si levò, si prostrò con la faccia a terra, e disse: "Ecco, la tua serva farà da schiava, per lavare i piedi ai servi del mio signore".
42 Poi Abigail si levò tosto, montò sopra un asino, e, seguìta da cinque fanciulle tenne dietro ai messi di Davide, e divenne sua moglie.
The Riveduta Bible is in the public domain.